Рубрика

Poivron fort приправа перевод: piment%20fort — перевод на русский, Примеры

piment%20fort - перевод на русский, Примеры

J'arrive pas à croire qu'il y ait 3 piments marqués sur le menu...

Поверить не могу, что напротив этого в меню стояли 3 перчика...

OpenSubtitles2018.v3

Il vous faut également quatre cuillerées à soupe d’huile d’olive, quelques gousses d’ail hachées, un bouquet garni, le jus et un peu de zeste râpé d’une orange, une pincée de piment rouge, une pincée de sel et un verre de vin rouge.

Тебе также потребуется 60 миллилитров оливкового масла, несколько измельченных зубчиков чеснока, лавровый лист и чебрец — по вкусу, сок с одного апельсина, немного натертых апельсиновых корок, щепотка красного перца, щепотка соли, 140 миллилитров красного вина.

jw2019

Photo A4 Plantation d’un champ de piments montrant l’humidification correcte en dessous du paillage aux fins d’une manutention adéquate

Фотография А4: Высадка перца стручкового острого в грунт при правильном увлажнении на уровне ниже слоя мульчи в целях обеспечения надлежащей укладки

UN-2

La Section spécialisée a demandé au Groupe de travail d'approuver le lancement des travaux sur deux nouvelles normes CEE, l'une pour les chanterelles, proposée par la délégation française, et l'autre pour les

piments frais, proposée par la délégation mexicaine

Специализированная секция просила Рабочую группу утвердить решение об организации работы по двум новым стандартам ЕЭК ООН на лисички и свежий острый перец, которые были предложены делегациями соответственно Франции и Мексики

MultiUn

− Pour les piments non conformes au calibre indiqué, en cas de calibrage

· для продукта, не соответствующего указанному калибру, в случае калибровки

UN-2

Interprétation: La présence de parasites peut faire obstacle à la présentation commerciale et gravement compromettre l’acceptation et la durée de conservation des piments forts séchés entiers.

Пояснение: Присутствие насекомых-вредителей ухудшает товарный вид и коммерческую привлекательность целых сушеных перцев стручковых острых и негативно сказывается на их сохранности.

UN-2

Les participants ont remercié la délégation mexicaine de ses contributions et décidé de soumettre le texte révisé de la Recommandation au Groupe de travail pour adoption en tant que nouvelle norme CEE-ONU pour les piments forts séchés entiers.

Участники сессии поблагодарили делегацию Мексики за ее вклад и приняли решение представить пересмотренную рекомендацию Рабочей группе для ее утверждения в качестве нового стандарта ЕЭК ООН на целые сушеные перцы стручковые острые.

UN-2

Interprétation: Les piments forts séchés entiers doivent être suffisamment développés avant d’être séchés.

Пояснение: Предназначенные для сушки целые перцы стручковые острые должны быть достаточно развившимися.

UN-2

La présente norme vise les piments chili (Capsicum spp

Настоящий стандарт распространяется на красный стручковый перец (Capsicum spp

MultiUn

J'essaie de pimenter un peu, mais vous êtes un vieux modèle.

Я пытаюсь подзарядить

кресло, но прошло много времени.

OpenSubtitles2018.v3

Je voudrais de la dinde pimentée, une boule de pain et une saucisse polonaise, tranchée au milieu.

Я буду индейку с чили в горшочке из теста, и польскую колбасу, разрезанную вдоль.

OpenSubtitles2018.v3

Mais les expériences désagréables étaient plutôt rares et ne faisaient qu’apporter quelque piment à mon service.

Но неприятные случаи были сравнительно редки и только придавали моему назначению пикантность.

jw2019

Et voilà un bébé dinosaure, une immense vache flottante, deux cochons volants, un poisson rouge nommé Sushi, un diable à ressort, une énorme canette de soda, une botte de cow-boy, un bouquet de piments rouges, et bien d’autres encore.

Кого здесь только нет: и золотая рыбка по имени Суши, и «Джек-болванчик», и громадная жестяная банка, и ковбойский сапог, и стручки красного жгучего перца, и многое, многое другое.

jw2019

Parmi les nombreuses réussites, ont peut citer les cas des producteurs de mangues haïtiens et maliens, des producteurs de

piments libériens, des producteurs de café en Afrique de l’Est et de producteurs de fleurs coupées en Éthiopie.

Среди многочисленных примеров достигнутых успехов можно назвать опыт успешной продажи своей продукции производителями сельскохозяйственных товаров, в том числе производителями манго в Гаити и Мали, производителями красного острого перца в Либерии, производителями кофе в Восточной Африке и производителями свежих цветов в Эфиопии.

UN-2

Les propositions de création de nouvelles normes CEE-ONU pour les pêches séchées, les arachides en coque et les arachides décortiquées, les noix de pécan en coque et les noix de pécan décortiquées, les noix de macadamia et les noix de macadamia décortiquées, les amandes blanchies, les tomates séchées et les piments séchés- avec la possibilité d'inclure des annexes sur la poudre de piment séché- ont été adoptées ainsi que la proposition visant à réviser la norme CEE-ONU pour les dattes

Приняты предложения о разработке новых стандартов ЕЭК ООН на сушеные персики, арахис в скорлупе и ядра арахиса, орехи-пекан в скорлупе и ядра орехов-пекан, орехи макадамия в скорлупе и ядра орехов макадамия, бланшированные миндальные орехи, сушеные томаты и сушеный

перец с возможным включением приложений по перечному порошку, а также предложение о пересмотре стандарта ЕЭК ООН на финики

MultiUn

La délégation mexicaine présentera un projet de norme pour les piments forts séchés entiers.

Делегация Мексики представит проект стандарта на целые сушеные перцы стручковые острые.

UN-2

· Examen des projets de brochures de la CEE pour les piments chilis séchés entiers et les noix en coque.

· рассмотрение проектов брошюр ЕЭК ООН по целым сушеным перцам стручковым острым и грецким орехам в скорлупе.

UN-2

Dans toutes les catégories, compte tenu des dispositions particulières prévues pour chaque catégorie et des tolérances admises, les piments forts séchés entiers doivent être:

Целые сушеные перцы стручковые острые всех сортов при соблюдении специальных условий для каждого сорта и разрешенных допусков должны быть:

UN-2

PIMENTS FORT DÉSHYDRATÉS ENTIERS − EXEMPLES DE COULEUR ET DE QUALITÉ VISUELLE

ЦЕЛЫЕ ДЕГИДРИРОВАННЫЕ ПЕРЦЫ СТРУЧКОВЫЕ ОСТРЫЕ - ПРИМЕРЫ ОКРАСКИ И ВИЗУАЛЬНОГО КАЧЕСТВА

UN-2

Le chocolat pouvait être préparé d'innombrables manières, la plupart d'entre elles incluant un mélange d'eau tiède ou chaude avec des grains de cacao moulus et grillés, du maïs et un nombre d'arômes tels que le piment, le miel, la vanille et une large gamme d'épices.

Шоколад готовился огромным количеством способов, и большинство из них предполагали смешивание горячей или тёплой воды с гренками и молотыми какао-бобами, кукурузой и любым количеством приправ, таких как перец чили, мёд, ваниль, а также разнообразных специй.

WikiMatrix

Dans toutes les catégories, compte tenu des dispositions particulières prévues pour chaque catégorie et des tolérances admises, les piments séchés entiers doivent présenter les caractéristiques suivantes:

Целые сушеные

перцы стручковые острые всех сортов, при соблюдении специальных условий для каждого сорта и разрешенных допусков, должны быть:

UN-2

Si tu veux... je lui écorcherai la plante des pieds et tu frotteras du piment sur la plaie.

Если хочешь, разрежу ему ступни, найду индейский перец - можешь втереть ему в раны.

OpenSubtitles2018.v3

Jaime suggère souvent qu’on lui donne un délicieux assaisonnement à base de piments rouges du Chili et d’aromates appelé merquén.

Хайме часто намекает на меркэн, очень вкусную приправу, приготовленную из красного острого перца и пряностей.

jw2019

Piments verts.

Маленький зелёный перец.

OpenSubtitles2018.v3

Premièrement, je n'ai pas de problèmes de santé, et je dois toujours trouver ce piment qui l'emportera sur moi.

И мне еще не попадался такой острый перец, который невозможно съесть.

OpenSubtitles2018.v3

Специи. - АЛЖИРСКИЕ ИСТОРИИ.. — LiveJournal


Анис Аnise ينسون Yansoon(Янсун)
Освежающий, пряный аромат и сладковатый вкус, добавляют в пироги, печенье, пряники, оладьи, кексы, применяют для приготовления блюд из молока (молочные и фруктовые супы), кладут в овсяную кашу, сладкие блюда из риса, пудинги, фруктовые салаты, кремы и торты. Своеобразный вкус придает овощам – свекле, краснокочанной капусте, огурцам и моркови, а также фруктовым компотам, в особенности из яблок, слив и груш. Добавляют анис и в блюда из мяса, рыбы, в супы и рагу, а так же при засолке огурцов и капусты.

Базилик Basil ريحان Rihan(Рейхан)
Используется как приправа к супам, борщам, мясным, грибными другим блюдам, в салаты, творог, масло, омлеты, а так же для консервирования. Очень подходит для блюд на томатной основе. Отлично дополняет все вторые овощные блюда из фасоли, гороха бобов, томатов, шпината и квашеной капусты. Уксус, настоянный на базилике, придаст пикантность вашим салатам и соусам.

Барбарис Barberry باربريس - أمير باريس Brbaris - Amir Paris
Молодые листья барбариса употребляют вместо щавеля для приготовления зеленых щей (их можно запасти в период цветения и высушив на открытом воздухе). Плоды, как свежие, так и высушенные, кладут в супы для сообщения кисловатого вкуса. Незрелые плоды могут заменять каперсы (их маринуют или солят и подают к мясу и дичи, этот способ хорошо знали и в дореволюционной русской кухне), мякоть зрелых ягод барбариса может заменить лимон.

Из барбариса варят варенье, готовят желе, соки, сиропы, шербеты, делают настойки, ликеры, а также добавляют ягоды как приятную кислую приправу в пикантные соусы к дичи (например, к дикому гусю), жареной говядине и телятине.

Ваниль Vanilla فانيللا Vanilya(Фанилиа)
Используется для приготовления сладостей, печенья, фруктовых компотов, молочных блюд, мороженного, кремов для тортов, конфет, шоколада. Ванильный сахар можно приготовить дома, оставив пару разрезанных стручков ванили в плотно закрытой посуде с сахаром.

Гвоздика Clove قرنفل Koronful(Каранфоль)
Горький жгучий вкус и сильный, теплый аромат.
Целую гвоздику варят с основным продуктом. Она придает пряный вкус блюдам из фруктов, сладким супам, холодным блюдам, напиткам, краснокочанной капусте, большинству блюд из рыбы и дичи. Молотая гвоздика незаменима для ароматизации пряничного теста.

Молотая гвоздика входит в состав гарам масалы.

Зира (кумин) Zira (kumin) كمون Kamun(Кмун,Кумун)
Слегка горький вкус, пряный аромат, похожий на тмин.
Кумин является существенной частью арабской, мексиканской, латиноамериканской и индийской кухни. Используется при приготовлении сыров, маринадов, колбас, супов, соусов, карри, фарша, риса и фасоли.

Имбирь Ginger زنجبيل Zangabil(Занжабьль)
Теплый аромат со свежей древесной нотой. Острый, жгучий вкус.
Используется в европейской выпечке – пряниках, рождественских кексах и пудингах и т.д. В старинной русской куxне имбирь обязательно добавляли в сбитни, квасы, настойки, брагу, меды, пряники и другую выпечку. Пряный аромат имбиря прекрасно сочетается с любым мясом и рыбой, с фасолью, грибами, с овощами – в горячих блюдах и маринадах, незаменим имбирь в выпечке и сладких напитках.
Имбирь входит в состав карри.

Кардамон Cardamom حبهان - الهيل Habbahan - AlHeel(Хайль,Альхайль)
Сильный, острый, пряно-жгучий, слегка камфорный запах и горьковато-острый вкус.
Кардамон часто используется в восточной кухне, особенно в разнообразных карри, а так же входит в состав скандинавской выпечки. На востоке так же популярен крепкий кофе с кардамоном. Эта пряность придает особый вкус печенью, марципану, медовым пряникам, пирогам из дрожжевого теста, пирожным с фруктами, компотам и блюдам из фруктов, мороженному. Кардамон добавляют в супы, в особенности гороховый, соусы, подливки, блюда из рыбы и мяса, баранину и ягнятину, птицу, рубленое мясо, говяжий гуляш, плов с телятиной, паштеты, жареную рыбу и мясной бульон.

Кардамон входит в состав многих популярных смесей пряностей, в том числе гарам масала и к

Карри Curry كاري Kary
Смесь пряностей на основе корня куркумы, возникшая, по-видимому, в Индии, к настоящему времени широко распространённая повсеместно.Сама куркума, обладая великолепным запахом, имеет слабый, невыразительный и отчасти неприятный вкус, поэтому её «улучшают», добавляя другие компоненты. Карри отличается неострым вкусом (хотя бывают и острые варианты смеси) и сильным характерным ароматом.

Кервель Chervil بقدونس أفرنجي Bakdunis Afrangy(Бакдунис Афражи)
Обладает сладковатым анисовым запахом, пряным сладковатым напоминающим петрушку вкусом, благодаря чему используется в качестве пряности. Хорошо сочетается с другими зелеными овощами — эстрагоном, петрушкой, базиликом. В Северной Америке молотый купырь используют при жарке птицы в гриле, рыбы и блюд из яиц. Употребляется он к яйцам, сваренным вкрутую, к соленым омлетам, соусам к рыбе, в зеленое масло, картофельный суп, картофельный салат, к шпинату, птице, рыбе, ягнятине и баранине.

Кориандр Coriander كزبرة Kuzbara(Кузбара)
Листья кинзы – прекрасный компонент для салатов, соусов, супов, ароматное дополнение к мясным и рыбным блюдам, шашлыкам и кебабам, бутербродам. Стоит использовать осторожно, потому что не всем нравится специфический вкус. Семена кориандра используют для ароматизации хлеба и кондитерских изделий, сыра, для мясных блюд, колбас, кушаний из краснокочанной и савойской капусты, соусов, супов, выпечки. Очень популярен в мексиканской кухне. Целые семена кладут в маринады.

Корица Cinnamon قرفة Qerfa(Кырфа,Каннель(фр))
Нежный, сладковатый, слегка жгучий, согревающий, у некоторых сортов – слегка вяжущий.
Употребляется главным образом в кондитерских изделиях (печенье, кексы, куличи, пряники, фруктовые пироги) и вообще в сладких блюдах (пудинги, сладкие пловы, компоты, варенья, муссы, желе, кисели, творожные пасты). Часто используется в фруктовых, грибных и мясных маринадах. Хорошо сочетается с бараниной, рисом, ветчиной, гусиным фаршем.

Кресс-салат Cress جرجير Gargir
Свежие листья обладают приятным терпким, горьким и острым вкусом, напоминающим хрен или редьку. Используется только в свежем виде как приправа к салатам, мясу, рыбе, омлетам, подливкам и супам. В сушеном виде теряет многие ценные качества.

Куркума Turmeric كركم Korkum (Куркум)
Чуть мускусный запах и острый горький вкус.
Куркума используется не только для ароматизации, но и для окрашивания блюд, придавая им желтый или оранжево-желтый цвет. За это она и получила название «индийский шафран». Используется с яйцами, овощами, бобовыми, морепродуктами. Добавляют куркуму в соусы, супы, а особенно хороша она в блюдах из риса, баранины, говядины с азиатским вкусом.

Лавровый лист Bay leaf ورق الغار Warak Al Ghar
Приторно сладкий, смолянистый запах и горький вкус.
Лавровый лист незаменим для маринадов, для бульонов и заливной рыбы, соусов и супов, вареного мяса. Он может вариться вместе с основным продуктом, но желательно не очень долго. В первые блюда лавровый лист кладут за 5 минут до готовности, во вторые – за 10 минут. И не забудьте вынуть его потом.

Майоран Marjoram مردقوش Mardakoush
На Ближнем Востоке он используется в качестве приправы, при этом смешивается с солью и кунжутом.В настоящее время майоран используют в основном как пряность, его добавляют к салатам, супам, рыбным и овощным блюдам в свежем или сушеном виде и при консервировании. Растение употребляют также для приготовления ликеров, наливок, пудингов, колбас, ароматизации уксуса и чая. Из надземной части цветущего растения добывают эфирное масло. Порошок из сухих листьев входит в состав перечных смесей.

Мускатный орех Nutmeg جوزة الطيب Jozet El Teeb(Жоз атиб)
Богатый, пряно-жгучий вкус и очень ароматный.
Традиционно используется для ароматизации кексов, пряников, печенья, фруктовых и молочных пудингов, компотов, иногда – для ароматизации сыра. Комбинация шпината с мускатным орехом считается классической для итальянской кухни. Можно добавлять мускатный орех в бульоны, мясные блюда, соусы, рагу, яичные блюда.

Мята Mint نعناع Ne'na'
Сильный, холодящий вкус.
Мяту добавляют в чай, квасы, компоты, настойки, морсы, желе, сиропы, мороженное, конфеты. Свежая мята замечательно подходит к баранине, добавляется в салаты. В Афганистане, Египте, Индии и на Среднем Востоке мяту используют для приготовления мятного соуса, и она входит во многие смеси пряностей, например, чат масала, Тайская зеленая паста карри и т.д.

Перец стручковый Pepper capsicum فلفل حار Filfil Har

Петрушка Parsley بقدونس Bakdunis
Сильный, приятный и пряный аромат.
Петрушка – неизменный компонент салатов, супов, борщей, овощных и мясных блюд, солений. Используется и как элемент украшения блюд.

Розовая вода – rose water-maa al-ward-ماء الورد
Вода из цветов апельсинового дерева – orange blossom water

Это разбавленная эссенция из лепестков цветов, бесцветная, сильный запах. Используется для ароматизации печенья, сладостей, сладких блюд, напитков.
Слабый аналог можно получить, настояв экологически безопасные розовые лепестки в течение суток в кипяченой воде. Розовую воду можно заменить розовым маслом.

Розмарин Rosemary روزماري Rozmary
Его аромат гармонирует с блюдами из домашней птицы, рыбы, ягненка, говядины, телятины, свинины и дичи, особенно в их жареных формах. Розмарин улучшает вкус шпината, помидоров, гороха, грибов, сыра, яиц, чечевицы и служит травяным дополнением к зубкам чеснока, тимьяну, кервелю, петрушке и лавровому листу в рецептах. Нежные супы из картофеля и баклажанов извлекают выгоду из устойчивого своеобразия розмарина, так же, как и маринады, приправы к салату и сливочные соусы.

Сельдерей Celery كرفس Karafs
Все части растения добавляют в первые и вторые блюда, салаты, напитки, соусы, приправы. Корневище используют ещё и в сушёном виде. Стебли рекомендуется использовать вместо соли при заболеваниях желчного пузыря, остеопорозе, заболеваниях почек.
Тимьян Thyme زعتر Za'atr(затар)
Используется для листовых салатов, тушеных блюд из мяса, рыбы и большинства овощей, блюд из дичи и птицы, колбас, начинки. Добавляют в супы и соленья, творожные и крупяные изделия, яичные блюда, при изготовлении сыров, для ароматизации чая и других напитков.
Хорошо сочетается с майораном – в соотношении 1:3 подходит для блюд из птицы и мяса, соусов.
Входит в состав букета гарни, herbes de Provenсe, иорданского соуса захтар, египетской смеси дукка и т.д.

Тмин Caraway كرويا Karawya(Каройя,карви)
Приятный сильный аромат, горьковатый, слегка жгучий вкус.
Очень похож на кумин, из-за чего их часто путают.
Тмин популярен в восточноевропейской, немецкой, австрийской и еврейской кухне. Используют для ароматизации хлеба, мясных блюд, добавляют в блюда из кисломолочных продуктов, картофельные салаты, а так же при квашении капусты. Хорошо сочетается с сыром, колбасами, капустой.

Укроп Dill شبت Shabat(Шабат)
В Алжире его нет:-(

Фенхель Fennel شمر Shamar (Шамар)
Сильный аромат, похожий на анис, но не такой сладкий.
Добавляют в пироги, печенье, пудинги, блюда из рыбы (особенно карпа) и овощей, соусы (майонез, например), супы, в хлебобулочные изделия, квашеную капусту, маринованные овощи.

Черный перец Black pepper فلفل أسود Filfil Eswed

Шафран Saffron زعفران Za'fran(Зафран)
Как пряность используются рыльца (тычинки), которые вырезают из цветков и быстро высушивают. В Европе обычно тычинки шафрана замачивают в горячей воде, а потом настой добавляется в блюдо. В Индии же шафран слегка обжаривают на сухой сковороде, размалывают и разводят молоком
Характерный, резковатый, довольно горький вкус. Окрашивает пищу в желтый цвет.
Популярен на Ближнем Востоке и в Южной Европе, где его добавляют в блюда из риса, рыбы, баранины, ягнятины, цветной капусты, в соусы, пироги и хлебобулочные изделия. Это обязательный компонент французского рыбного супа bouillabaisse, испанской паэльи или ризотто по-милански. Шафран часто входит в состав индийский сладостей и молочных напитков.

Эстрагон Tarragon طرخون Tarkhon(Тархун)
Распространённая пряность, используемая в солениях, при консервации, приправа к мясным блюдам.

Ямайский перец – бахар – allspice,
Bhar hub wa na’im, Tawabil halua, Fulful ifranji halu, Bahar halu; Fulful mexik(Алжирское название)

Запах пряный и ароматный, напоминает смесь гвоздики, корицы и муската. Вкус жгучий.
Широко применяется в карибской кухне, особенно в мясных маринадах. Часто входит в состав промышленных кетчупов, маринадов, колбас. B арабской кухне eго добавляют в блюда из мяса, главным образом баранины, в овощи, овощные супы, шпинат, рыбу. В Европе душистый перец часто добавляют в сладости и праздничную выпечку. В Скандинавии он широко используется в рыбной индустрии, благодаря своим консервирующим свойствам.

Для описания специй использованы материалы Википедия и сайта islambio.com

poivron%20vert — со всех языков на все языки

Все языкиАнглийскийРусскийКитайскийНемецкийФранцузскийИспанскийШведскийИтальянскийЛатинскийФинскийКазахскийГреческийУзбекскийВаллийскийАрабскийБелорусскийСуахилиИвритНорвежскийПортугальскийВенгерскийТурецкийИндонезийскийПольскийКомиЭстонскийЛатышскийНидерландскийДатскийАлбанскийХорватскийНауатльАрмянскийУкраинскийЯпонскийСанскритТайскийИрландскийТатарскийСловацкийСловенскийТувинскийУрдуФарерскийИдишМакедонскийКаталанскийБашкирскийЧешскийКорейскийГрузинскийРумынский, МолдавскийЯкутскийКиргизскийТибетскийИсландскийБолгарскийСербскийВьетнамскийАзербайджанскийБаскскийХиндиМаориКечуаАканАймараГаитянскийМонгольскийПалиМайяЛитовскийШорскийКрымскотатарскийЭсперантоИнгушскийСеверносаамскийВерхнелужицкийЧеченскийШумерскийГэльскийОсетинскийЧеркесскийАдыгейскийПерсидскийАйнский языкКхмерскийДревнерусский языкЦерковнославянский (Старославянский)МикенскийКвеньяЮпийскийАфрикаансПапьяментоПенджабскийТагальскийМокшанскийКриВарайскийКурдскийЭльзасскийАбхазскийАрагонскийАрумынскийАстурийскийЭрзянскийКомиМарийскийЧувашскийСефардскийУдмурдскийВепсскийАлтайскийДолганскийКарачаевскийКумыкскийНогайскийОсманскийТофаларскийТуркменскийУйгурскийУрумскийМаньчжурскийБурятскийОрокскийЭвенкийскийГуараниТаджикскийИнупиакМалайскийТвиЛингалаБагобоЙорубаСилезскийЛюксембургскийЧерокиШайенскогоКлингонский

 

Все языкиРусскийАнглийскийДатскийТатарскийНемецкийЛатинскийКазахскийУкраинскийВенгерскийТурецкийТаджикскийПерсидскийИспанскийИвритНорвежскийКитайскийФранцузскийИтальянскийПортугальскийАрабскийПольскийСуахилиНидерландскийХорватскийКаталанскийГалисийскийГрузинскийБелорусскийАлбанскийКурдскийГреческийСловенскийИндонезийскийБолгарскийВьетнамскийМаориТагальскийУрдуИсландскийХиндиИрландскийФарерскийЛатышскийЛитовскийФинскийМонгольскийШведскийТайскийПалиЯпонскийМакедонскийКорейскийЭстонскийРумынский, МолдавскийЧеченскийКарачаевскийСловацкийЧешскийСербскийАрмянскийАзербайджанскийУзбекскийКечуаГаитянскийМайяАймараШорскийЭсперантоКрымскотатарскийОсетинскийАдыгейскийЯкутскийАйнский языкКхмерскийДревнерусский языкЦерковнославянский (Старославянский)ТамильскийКвеньяАварскийАфрикаансПапьяментоМокшанскийЙорубаЭльзасскийИдишАбхазскийЭрзянскийИнгушскийИжорскийМарийскийЧувашскийУдмурдскийВодскийВепсскийАлтайскийКумыкскийТуркменскийУйгурскийУрумскийЭвенкийскийЛожбанБашкирскийМалайскийМальтийскийЛингалаПенджабскийЧерокиЧаморроКлингонскийБаскскийПушту

%d1%81%d0%bf%d0%b5%d1%86%d0%b8%d0%b8 — с русского на все языки

Все языкиАбхазскийАдыгейскийАфрикаансАйнский языкАканАлтайскийАрагонскийАрабскийАстурийскийАймараАзербайджанскийБашкирскийБагобоБелорусскийБолгарскийТибетскийБурятскийКаталанскийЧеченскийШорскийЧерокиШайенскогоКриЧешскийКрымскотатарскийЦерковнославянский (Старославянский)ЧувашскийВаллийскийДатскийНемецкийДолганскийГреческийАнглийскийЭсперантоИспанскийЭстонскийБаскскийЭвенкийскийПерсидскийФинскийФарерскийФранцузскийИрландскийГэльскийГуараниКлингонскийЭльзасскийИвритХиндиХорватскийВерхнелужицкийГаитянскийВенгерскийАрмянскийИндонезийскийИнупиакИнгушскийИсландскийИтальянскийЯпонскийГрузинскийКарачаевскийЧеркесскийКазахскийКхмерскийКорейскийКумыкскийКурдскийКомиКиргизскийЛатинскийЛюксембургскийСефардскийЛингалаЛитовскийЛатышскийМаньчжурскийМикенскийМокшанскийМаориМарийскийМакедонскийКомиМонгольскийМалайскийМайяЭрзянскийНидерландскийНорвежскийНауатльОрокскийНогайскийОсетинскийОсманскийПенджабскийПалиПольскийПапьяментоДревнерусский языкПортугальскийКечуаКвеньяРумынский, МолдавскийАрумынскийРусскийСанскритСеверносаамскийЯкутскийСловацкийСловенскийАлбанскийСербскийШведскийСуахилиШумерскийСилезскийТофаларскийТаджикскийТайскийТуркменскийТагальскийТурецкийТатарскийТувинскийТвиУдмурдскийУйгурскийУкраинскийУрдуУрумскийУзбекскийВьетнамскийВепсскийВарайскийЮпийскийИдишЙорубаКитайский

 

Все языкиАнглийскийНемецкийНорвежскийКитайскийИвритФранцузскийУкраинскийИтальянскийПортугальскийВенгерскийТурецкийПольскийДатскийЛатинскийИспанскийСловенскийГреческийЛатышскийФинскийПерсидскийНидерландскийШведскийЯпонскийЭстонскийТаджикскийАрабскийКазахскийТатарскийЧеченскийКарачаевскийСловацкийБелорусскийЧешскийАрмянскийАзербайджанскийУзбекскийШорскийРусскийЭсперантоКрымскотатарскийСуахилиЛитовскийТайскийОсетинскийАдыгейскийЯкутскийАйнский языкЦерковнославянский (Старославянский)ИсландскийИндонезийскийАварскийМонгольскийИдишИнгушскийЭрзянскийКорейскийИжорскийМарийскийМокшанскийУдмурдскийВодскийВепсскийАлтайскийЧувашскийКумыкскийТуркменскийУйгурскийУрумскийЭвенкийскийБашкирскийБаскский

poivrons rouges rc3b4tis - Английский перевод - язык

2 пуле по 1,5? 2 кг (3-4 фунта) chacun, coup? S en morceaux 1 бутыль 540 мл итальянских бутылок 480 г (16 унций) 3 бутылок

[...]

из 284 мл бульона в пуле 360

[...] г (12 унций ) d e poivrons rouges r ? tis e n b ocal,? Goutt? S [...]

et coup? S en lani? Res 480 г (16

[...]

унций) de m? Lange pour riz? l? espagnole 5 мл (1 c.? th?) de poudre d? ail 5 мл (1 c.? th?) de sel

hamiltonbeach.ca

2 (3-4 фунта каждый) цыпленка, нарезанные на части 1 банка (14,5 унций) тушеных помидоров по-итальянски 1 пакет (16 унций) замороженного горошка 2

[...]

банок (14 унций каждая) куриного бульона 1 банка

[...] (12 унций .) roas ted red peppers, dr ain ed an d cut in [...]

полосок 2 коробки (по 8 унций) в испанском стиле

[...]

Смесь желтого риса 1 чайная ложка чесночного порошка 1 чайная ложка соли

hamiltonbeach.ca

De plus, la

[...] Требуются потребители для d e s poivrons rouges , o ra nges et jaunes de haute qualit [...]

Дополнение к норме

[...]

au Cours de la dernire dcennie.

sca-fcc.ca

Дополнительно потребитель

[...] спрос на hi gh-q uali ty red, o rang e and ye llow b ell peppers inc b eenr ea поют драматично [...]

за последнее десятилетие.

sca-fcc.ca

Cependant, les animaux Noir et Blanc qui

[...] reoivent le Symb ol e * RC ( e x. Red Carrier) sont en effet porteurs du vrai g n 10 0009 Rouge e t B lanc, et ils [...]

за 50 центов

[...]

Chance de le transmettre leur progniture.

cdn.ca

Прочие черно-белые животные май

[...] иметь ge no type of * RC to i ndic at e, что они являются carrie r of t he t ru e Red & W hite gen e, для которых [...]

есть шанс 50%

[...]

, которые они передадут своему потомству.

cdn.ca

Итальянский бутерброд в стиле панини "чауд, фарш и сливки" на плечах спасателей, фурре-де-ла

[...]

гарнитур по выбору: бекон, бри и каннеберж /

[...] Эпинардс, бри фонд u & poivrons r ? tis / Sa umon fumé et [...]

из кремового цвета.

jugandjazz.fr

Итальянский сэндвич в стиле панини «горячий, тонкий, свежий и ароматный, с начинкой из вашей

. [...]

начинка на выбор: например, бекон, бри и клюква / шпинат,

[...] плавленый br ie & roa ste d peppers / Sm oke d sal mo n и [...]

сливочный сыр.

jugandjazz.fr

Arrt de la Cour (premire chambre) 24 января 2008 г. (demande de dcision

[...] prjudicielle du Symvo ul i o tis E p ik rateias - Grce) - Emm.

eur-lex.europa.eu

Решение суда (Первая палата) от 24 января 2008 г. (ссылка на предварительное определение

[...] от th e Si mvou li o tis E pi krat ias, G reece) - Emm.

eur-lex.europa.eu

Utilisez des btonnet s d e poivrons rouges e t d e carottes ainsi [...]

различных типов и цветов.

lesenfantsavanttout.com

U se красный b ell перец, br igh т легковой автомобиль r или полоски d разные [...]

видов и цветов салата.

lesenfantsavanttout.com

Vous devez aussi

[...] модификатор vos scr ip t s rc p o ur reflter ces изменения [...]

видеммент.

openbsd.gr

Вам понадобится l t o chan ge ваш rc scrip ts для отражения [...]

эти изменения тоже.

openbsd.gr

L e RC e t l e RD se fondent [...]

одновременно с рекомендациями и инструкциями по содержанию в исходном файле.

bcp-pco.gc.ca

B oth t he CR an d R D являются [...]

на основе рекомендаций и инструкций по редактированию, содержащихся в исходном MC.

bcp-pco.gc.ca

Les points focaux proposent de se saisir des questions упоминания

[...] dans la rsolu ti o n RC / R e s. 1 au Cours de [...]

l'anne venir.

icc-cpi.int

Координаторы предлагают заняться вопросами

[...] идентифицировано в r esolu tio n RC / R es. 1 в е в следующем году.

icc-cpi.int

Ce que les producteurs m'ont dit tant et tant de

[...]

fois, c'est qu'ils auraient prfr que l'aide fdrale

[...] в соответствии с программой утра м e TIS a i т т использовать залить [...]

l'abattoir.

www2.parl.gc.ca

Продюсеры говорили мне снова и снова, что

[...]

они бы предпочли увидеть часть федеральных денег, которая составляла

[...] дано f или th e TIS p rogr am go to ward th e убой [...]

объект.

www2.parl.gc.ca

Grce l a TIS , l es mouches sont leves et radiostrilises, puis lches для s'accoupler avec des mouches sauvages au fin repropos.

ofid.org

С помощью SIT самцы мух, выращенных в лабораторных условиях, стерилизуются путем облучения и выпускаются для спаривания с дикими самками, тем самым прерывая репродуктивный цикл.

ofid.org

Bienvenue chez le s C h ' tis a ta p dans l'il [...]

de l'acteur amricain Will Smith, qui envisage d'en faire un remake centr sur

[...]

la communaut афро-амрикаин.

consulfrance-atlanta.org

Bienvenue che z les C h ' tis ha s pea ke d the [...]

Интерес американского актера Уилла Смита, который планирует сделать римейк, посвященный

[...]

Афро-американское сообщество.

consulfrance-atlanta.org

La vitamine A est

[...] ncessaire pour la vision de nuit, les os et les dents developpement, de maintien d e s tis . . .

ageing-team.com

Витамин А необходим для ночного зрения, развития костей и зубов, поддержания тканей кожи...

ageing-team.com

Lanires de poulet marines et nouilles frites сопровождает нотр мланж де лаит, жульен

[...] de carottes, chou roug e e t poivrons rouges .

баллов. Ca

Маринованные куриные полоски и жареная лапша с нашей смесью зелени,

[...] julienned ca rrot s, красный ca bbage an d красный перец .

баллов. Ca

2 gr o s poivrons rouges g r il ls, pluchs, ppins [...]

и dcoups en ds

pepcidcomplete.ca

2 la rg e red b e ll перец, r oas ted , pee le d, с семенами [...]

и нарезать битами

pepcidcomplete.ca

Facultatif: piments tha rouges (entiers) et d'autres

[...] lgumes mincs (par ex. d e s poivrons v e rts o u rouges )

sig6-group.com

по желанию: дополнительные тайские красные перцы чили (оставленные целиком) плюс другие овощи

[...] (например, a s gr een или красный bel l перец), as de sire d

sig-group.com

Предложений автора

[...] гарнитуры: oig no n s rouges t r an chs, шампиньоны s o u poivrons .

cloverleaf.ca

Начинки прочие

[...] предложения i nclud e s lic ed red on ion s, Mush roo ms or peppers .

cloverleaf.ca

Un divin festin de succulentes crevettes,

[...] poivrons jaune s e t poivrons rouges g r il ls, dans des ptes [...]

linguine al dente, le tout agrment

[...]

соус d'une lgre crmeuse l'ail.

knorr.ca

Божественное сочетание сочных креветок,

[...] желтый b ell peppers and r oas ted red pep per s, al l nestled [...]

в al dente linguine и идеально

[...]

дополнен легким сливочно-чесночным соусом.

knorr.ca

Mlanger avec l e s poivrons rouges e t v erts, les tomates [...]

et l'oignon.

Nutritionrc.ca

M i x w с красный и gr e en be ll перец, t om ato and on 900rc ion

.около

Pour adoucir,

[...] Remplacer le paprika par d e s poivrons rouges .

cloverleaf.ca

Чтобы убавить огонь,

[...] Репла ce papr ika wi th red be l l peppers .

cloverleaf.ca

Dgustez nos saucisses de porc

[...] assaisonnes a u x poivrons rouges , l 'ail, l'oignon [...]

и другие.

foodsafetyathome.ca

Сосиски из свинины с приправами

[...] с f lavo urs из красного перца, gar lic , oni на и специй.

foodsafetyathome.ca

Un mlange plein de

[...] vitalit fai t d e poivrons rouges d o ux grills ltement, [...]

mlangs avec des tomates juteuses assaisonnes

[...]

баллов, agrment d'une touche d'huile d'olive.

knorr.ca

Яркая смесь

[...] медленный ro asted sw eet red peppers blen ded wi th juicy [...]

помидоров, искусно приправленных, с добавлением оливкового масла.

knorr.ca

Couper l e s poivrons rouges e n c ubes d'un [...]

кварт де пос.

rooftopgardens.ca

C ut t he b el l перец i nt o qu arte r дюймовые кубики.

rooftopgardens.ca

Si vous regardez l'ampleur, le nombre et la frquence des maladies d'origine alimentaire cause par des producteurs

[...]

amricains- qu'il s'agisse

[...] d'pinards, de laitue , d e poivrons rouges , d e beurre d'arachide-, [...]

les chiffres sont astronomiques.

www2.parl.gc.ca

Если вы посмотрите на размер, количество и частоту

[...]

болезней пищевого происхождения, вызванных американскими производителями - из

[...] spina ch , let tuc e, red peppers, p ean ut butte r- -числа [...]

огромны.

www2.parl.gc.ca

En 19 9 6, сын parcours le mne chez N ov a r tis C o ns umer Health или Occupe initialement la fonction [...]

ответственный за связь.

nagra.com

В 1996 году он присоединился к компании Novartis Consumer Health, сначала в качестве главы отдела кадров и коммуникаций.

nagra.com

Предусматривается, что ресурсы системы наблюдения включают en vue d'assurer une couverture de monitoring de grande qualit, tant radar qu'ADS, au cours de toutes

[...]

les phase de vol, ainsi que la fourniture одновременная работа на

[...] Обращение после пилота ag e ( TIS - B ) .

navcanada.ca

Интегрированные системы наблюдения для обеспечения высококачественного обзора как с радара, так и с помощью ADS

[...]

на все этапы полета и одновременное обеспечение движения

[...] информация t o c ock pit (TIS-B ) w ill be c on sidered.

navcanada.ca

Le por ta i l TIS , q ui renvoie [...]

источников информации, классифицирующих и важных по торговле и инвестициям

[...]

et revtant une важность особняк для региона Азии и мира, непрерывное развитие.

daccess-ods.un.org

T h e TIS G съел путь, из fering классифицировано [...]

и аннотированные источники информации о торговле и инвестициях, имеющей особое значение

[...]

для Азиатско-Тихоокеанского региона, получила дальнейшее развитие.

daccess-ods.un.org

C'est cela que servent les raccords

[...] fiche NOVO-SI T e t TIS - K , q ui assurent la [...]

plus grande adhrence dans le temps.

technoalpin.com

Стабильность обеспечивает

[...] N OV O-SIT и d TIS -K co uplin GS , который [...]

гарантирует максимальную адгезию во времени.

technoalpin.com

poivron fort - перевод с французского на английский с примерами

Форт !

Название корпуса: OpenSubtitles2018.Лицензия: не указано. Ссылки: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Название корпуса: OpenSubtitles2018. Лицензия: не указано. Ссылки: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Форт .

Название корпуса: OpenSubtitles2018.Лицензия: не указано. Ссылки: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Форт .

Название корпуса: OpenSubtitles2018. Лицензия: не указано. Ссылки: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Название корпуса: OpenSubtitles2018.Лицензия: не указано. Ссылки: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Название корпуса: OpenSubtitles2018. Лицензия: не указано. Ссылки: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Форт .

Название корпуса: OpenSubtitles2018.Лицензия: не указано. Ссылки: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Форт .

Название корпуса: OpenSubtitles2016. Лицензия: не указано. Ссылки: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Название корпуса: OpenSubtitles2018.Лицензия: не указано. Ссылки: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

форт

Название корпуса: OpenSubtitles2018. Лицензия: не указано. Ссылки: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Название корпуса: OpenSubtitles2018.Лицензия: не указано. Ссылки: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Название корпуса: OpenSubtitles2018. Лицензия: не указано. Ссылки: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Название корпуса: OpenSubtitles2018.Лицензия: не указано. Ссылки: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Название корпуса: OpenSubtitles2018. Лицензия: не указано. Ссылки: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Форт !

Название корпуса: OpenSubtitles2018.Лицензия: не указано. Ссылки: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Форт !

Название корпуса: OpenSubtitles2018. Лицензия: не указано. Ссылки: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Форт ?

Название корпуса: OpenSubtitles2018.Лицензия: не указано. Ссылки: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Форт .

Название корпуса: OpenSubtitles2018. Лицензия: не указано. Ссылки: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Форт .

Название корпуса: OpenSubtitles2018. Лицензия: не указано. Ссылки: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Форт !

Название корпуса: OpenSubtitles2016. Лицензия: не указано. Ссылки: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

острый перец перевод на французский | Англо-французский словарь

перец

(= специя) poivre m
→ свежемолотый черный перец
→ Приправить солью и перцем.
Передайте перец, пожалуйста. Passez-moi le poivre, s'il vous plaît.

(= овощ) poivron m
→ блюдо из жареного перца
зеленый перец un poivron vert

(= сезон) poivrer
филе скумбрии с перцем филе макеро au ​​poivre

перчить что-то [+ шутки, цитаты, фразы] truffer qch de
→ Он приправил свое эссе цитатами из разных источников.
→ Любит приправлять свой разговор шутками.
приправить (анекдоты, цитаты, фразы) être truffé (e) de
→ Ее английский был приправлен французскими фразами.

болгарский перец
n (в основном США) poivron m

черный перец
n poivre m noir
→ Добавьте в соус соль и черный перец.

кайенский перец
n poivre m de cayenne
→ Приправить солью, перцем и щепоткой кайенского перца.

зеленый перец
n poivron m vert

мельница для перца
n moulin m à poivre

шейкер для перца (в основном США)
n poivrière f

красный перец
n

(= болгарский перец) poivron m rouge
→... 2 больших зеленых или красных перца.
→ ... сыр, салат и мелко нарезанный красный перец.

(= кайенский перец) piment m rouge
→ ... масло, приправленное острым красным перцем.

сладкий перец
n poivron m

белый перец
n poivre m blanc

onion% 20seasoning in French - Англо-французский словарь

Деятельность Seminis и Advanta частично совпадала с рынками винограда семян гороха и семян лука , но исследование рынка не выявило каких-либо особых опасений по поводу конкуренции, поскольку стороны будут продолжать сталкиваться с конкуренцией со стороны других важных игроков.

Les activités de Seminis et d'Advanta se chevauchaient sur les marchés des semences de pois dits «de jardin» ou «de vigne» и d'oignon , mais l'enquête menée sur le marché n'a pas révélé de problème В частности, эти два предприятия могут противостоять важным сторонам.

ЕврЛекс-2

К ним относятся луковица , игра , игры с картинками и т. Д.). Обратите внимание, что метафора лука вполне уместна: внешние листья могут быть метафорой цвета кожи.

Аннелиз Бальдаччини , независимый специальный консультант в области прав человека, базирующийся в Лондоне, объявление о размещении в статье для Runnymede Trust Newsletter:

Гига-френ

Капуста, лук , морковь, овощи Brassica, брюква, репа, редис, черная редька, лук-порей, сельдерей

Choux, oignon , carottes, brassicées, putabagas, navets, radis, radis noirs, poireaux, céleris-raves

ЕврЛекс-2

- ДОСТАТОЧНО СУХОЙ ДЛЯ НАЗНАЧЕНИЯ (В СЛУЧАЕ СБОРКИ ЛУКА , ПО крайней мере, ПЕРВЫЕ ДВЕ ВНЕШНИЕ КОЖИ И СТЕРБЕНЬ ДОЛЖНЫ БЫТЬ ПОЛНОСТЬЮ СУШЕННЫМИ)

- Suffisamment secs aux fins de l'utilisation prevue (pour les oignons destinés à laservation, les deux premières pellicules extérieures au moins, ainsi que la tige, doivent être Complètement desséchées),

ЕврЛекс-2

ЕврЛекс-2

Сегодня болото является огородом для Онтарио и зарубежных рынков, где выращивают морковь и луковиц, в частности , а также салат, картофель, сельдерей, пастернак, капусту, цветную капусту и свеклу.

Aujourd'hui, le marais Holland, интенсивно эксплуатирующая maraîchère, которая одобряет Онтарио и марши незнакомцев; on y produit surtout des carottes et des oignons , en plus de laitue, des pommes de terre, du céleri, du navet, du chou, du chou-fleur et des betteraves.

Гига-френ

120 г / 4 унции. на человека лук , картофель, морковь, капуста достаточно для тушеного мяса для группы муки 1 кг / 2 фунта мешок сушеной смородины или изюма 375 г / 12 унций.

L'activité comprend également une visite des of the fortitions et des expositions sur la vie des officiers. L'activité peut être combinée au program La vie dans un fort pour une sortie scolaire d'une journée complete.

Гига-френ

Около 3500 лет назад, когда народ Израиля шел через пустыню Синай, он сказал: «Как мы помним рыбу, которую мы ели в Египте даром, огурцы, арбузы, лук-порей и лук и чеснок! »

Pourtant, il ya 35 siècles, alors qu'ils erraient dans le désert du Sinaï, les Israélites soupiraient: «Общие сувениры из Пуассона, королевы манжионов для Риен в Египте, et des concombres, et des pastèques, et des poireaux, et des oignons , et de l'ail!

jw2019

« Лук », если содержимое не видно снаружи

« Oignons » без видимого содержимого

MultiUn

Часто говорят, что приближение и приближение к фундаментальным законам путем изучения явлений при низких энергиях, затем более высоких энергиях, а затем более высоких энергиях или коротких расстояниях, а затем более коротких расстояниях, а затем еще меньших расстояниях и так далее, это как очистить кожицу луковицы .

Alors, on dit souvent que s'approcher de plus en plus des lois fondamentales en excinant des phénomènes aux basses énergies, puis à des énergies plus hautes, et puis à des énergies plus plus hautes, ou à de Courtes sizes, puis à des расстояния плюс вежливость, et à des дистанции на бис плюс вежливость, ainsi de suite, c'est com peler un oignon.

QED

Запеканка из подорожника и мяса 250 мл (1 чашка) помидоров, красного и зеленого перца, лука = 2 порции по овощам и фруктам Руководство по продуктам питания 125 мл (1⁄2 стакана) подорожника = 1 Руководство по продуктам питания из овощей и фруктов Примерно на 35 г (1 1⁄4 унции.) говяжий фарш = 1⁄2 мяса и альтернативных продуктов питания. 1 яйцо = 1⁄2 мяса и альтернативных продуктов.

Запеканка из виана и подорожника 250 мл (1 туша) из помидоров, румян и овощей и унций = 2 порции Guide alimentaire de Légumes и фруктов 125 мл (1⁄2 туши) подорожника = 1 порция Guide alimentaire de Légumes et fruit Environ 35 г (11⁄4 унции) de boeuf haché = 1⁄2 порции Guide alimentaire de Viandes et substituts 1 oeuf = 1⁄2 порции Guide alimentaire de Viandes et заменяет 10 мл (2 гр.à thé) d’huile d’olive = une partie de votre apport quotidien en Huiles et autres matières grasses

Гига-френ

50 | Горох, артишоки, морковь, фасоль, корнишоны, огурцы, шпинат, цветная капуста, лук , кабачки, свекла и помидоры в герметичных контейнерах | 15.4 |

20.02.50 * Pois, artichauts, carottes, haricots, cornichons, concombres, épinards, choux-fleurs, oignons , Courges, betteraves à salade et tomates, en contenants hermétiques * 15,4 *

ЕврЛекс-2

Вкус: типичный для лука , нежный, сладкий; разная степень жжения в зависимости от сорта.

Saveur: saveur typique d'oignon , agréable, douce, degré de piquant différent selon la varété.

ЕврЛекс-2

Покажи нам луковицу вулкан , бьющееся сердце жареного риса, креветку в кармане.

Montre nous le volcon oignon , le riz frit, la crevette en poche.

OpenSubtitles2018.v3

Исправление к Регламенту Комиссии (ЕС) 2019/50 от 11 января 2019 г., вносящему поправки в Приложения II, III, IV и V к Регламенту (ЕС) № 396/2005 Европейского парламента и Совета в отношении максимальных уровней остатков для хлорантранилипрола, кломазона, цикланилипрол, феназахин, фенпикоксамид, флуоксастробин, лямбда-цигалотрин, мепикват, луковое масло , тиаклоприд и валифеналат в некоторых продуктах или на них (OJ L 10, 14.1.2019)

Rectificatif au règlement (UE) 2019/50 de la Commission du 11 janvier 2019 modifiant les приложениях II, III, IV и V в соответствии с законодательством (CE) № 396/2005 du Parlement européen et du Conseil en ce qui Concerne les limites maximales применимые aux résidus de chlorantraniliprole, de clomazone, de fenpicoxamide, de cyclaniliprole, de fenazaquine, de fluoxastrobine, de lambda-cyhalothrine, de mépiquat, d'huile , d'oignon , de thiaclopride présnalits L 10 du 14.1.2019)

Eurlex2019

Моя Чакра Огня хотела бы съесть что-нибудь кроме луковичного -бананового сока.

Mon chakra du Feu voudrait manger autre selected que tu jus de bananes et d'oignons .

OpenSubtitles2018.v3

А чеснок и луковиц листик маринуют, а не выбрасывают.

Au lieu de jeter les feuilles d’ail et d’oignon , les Philippins les conservent dans du vinaigre.

jw2019

Cepa Group ( Лук , Эхалион)

Groupe Cepa ( oignon , échalion)

не задано

Должны быть ощутимы ароматы и вкусы лука и различных специй.

Il Convenient que ressortent l’arôme et la saveur de l’oignon ainsi que des épices ajoutées.

ЕврЛекс-2

Он имеет классическую форму подковы. Иногда его готовят путем маринования мяса в уксусе, соли, гвоздике, чесноке, перце, семенах фенхеля, а иногда также дикорастущем луке и апельсине.

Parfois la Chair a mariné dans un mélange de vinaigre, sel, clous de girofle, ail, poivre, fenouil, et même d'oignons sauvages et de zestes d'orange.

Обычное сканирование

Один монохлорбензолсодержащий пестицид, находящийся на временной регистрации в Канаде, используется для обработки сухих луковиц , которые обычно выращиваются на богатых органическими почвами (навозные почвы).

Le seul pesticide renfermant du monochlorobenzène qui soit homologué temporairement au Canada l'est pour utilization sur des bulbes secs d'oignons qui sont normalement cultivés dans des sols riches en matières organiques (terres noires).

Гига-френ

«Птуйски лук» обычно имеет умеренно острый вкус и сильный запах лука .

«Ptujski lük» с характерной пикантной моде и одеждой d'oignon .

ЕврЛекс-2

Настоящее изобретение относится к функциональной композиции, содержащей комбинацию группы в качестве основного компонента, состоящей из экстракта геля алоэ вера, экстракта листьев зеленого чая, экстракта полыни, экстракта хвои сосны, экстракта спаржи и экстракта пустырника, и группы в качестве альтернативного компонента. состоящая из экстракта коры головного мозга Acanthopanacis, экстракта китайской айвы, экстракта имбиря, экстракта лука , экстракта и витаминов, смесь витаминов C, B1, B2, B3 и B12 и фолиевая кислота продемонстрировала мощное предотвращающее и смягчающее действие похмелье.

L'invention Concerne une Composition fonctionnelle comprenant la combinaison, en tant que composant main, du groupe constitué d'extrait de gel d'aloe vera, d'extrait de feuilles de thé vert, d'extrait d'armoise, d'extrait d'aiguilles de sapin, d'extrait d'asperge et d'extrait de filipendule et du groupe constitué d'extrait de cortex d'Acanthopanacis, d'extrait de coing de chine, d'extrait de gingembre, d'extrait d 'oignon et d'un mélange de vitamines contenant de la vitamine C, B1, B2, B3 et B12 et de l'acide folique, en tant que composé de remplacement, présentant une puissante activité de prevention et de soulagement de la gueule de la gueule de la gueule de la gueule de la gueule de la gueule de la gueule de la gueule de la gueule de la gueule de la gueule de la gueule de буа.

патенты-wipo

Лук и лук-шалот, свежий или охлажденный

Oignons et échalotes, à l’état frais ou réfrigéré

ЕврЛекс-2

Инженерная группа Интернета и Управление по присвоению номеров Интернета получили разрешение. onion веб-сайты имеют статус «Домен особого использования», позволяющий администраторам сайтов на скрытых службах Tor подавать заявки на сертификаты SSL и TLS.

Инженерная группа L’Internet [группа, информирующая о стандартах интернета] и администрация присвоенных номеров [организация, которая предоставляет IP-адрес интернета], не размещены на местах сайтов. onion со статусом «Специализированный домен», авторизующий администраторов сайта на резервируемых файлах Tor, использует сертификаты SSL и TLS.

gv2019

Piment на сайте whatamieating.com

WAIE (whatamieating.com)


Это - интернациональный пищевой словарь с возможностью поиска, содержащий 67 413 терминов на 307 языках плюс 42 027 множественного числа.

Просто введите искомое слово и нажмите "Ввод" или нажмите "Поиск".Есть и другие виды поиска; см. справку по поиску для получения дополнительной информации.

База данных, лежащая в основе этого сайта, была создана любящим творением Сьюзи Оукс, которая с тех пор скончалась. По ней очень не хватает. Вы можете увидеть ее некролог в Guardian

. Доступна поваренная книга с любимыми рецептами Сюзи. Заинтересованным людям следует обращаться к Мун Флинту. В настоящее время стоимость составляет 12,50 фунтов стерлингов плюс почтовые расходы и упаковка. Все доходы идут в фонд Сьюзи Оукс для Милл Роуд.


piment

Множественное число: piment


Язык: Французский

Описание: Красный перец (США: сладкий красный болгарский перец).Крупные сорта используются как овощи и могут использоваться как в вареном, так и в сыром виде. Другие сорта более мелкие, длинные, с заостренным концом и наполнены острыми семенами. Их используют как приправы, сушеные или свежие. У этих перцев не такой сильный аромат, как у чили или кайенского перца. Фактически, на французском языке piment также означает перец чили, зеленый или красный, сужающийся к конусу и содержащий в два раза больше капсаицина, чем красный перец, поэтому они так сильно нагревают пищу. Они часто доступны в сушеном или порошкообразном виде.Цвет не обязательно является показателем тепла, которое измеряется в единицах Сковилла (названных в честь Уилбура Сковилла). Вообще говоря, шкала идет от маленьких и заостренных, с тонкой кожицей, имеющей наибольшее количество тепла, до крупных и тупых, имеющих наименьшее количество. Наибольшее количество тепла содержится в оболочках и семенах.




Прекрасный перец чили на рынке Вильфранш-де-Руэрг

Произносится: pee-MOH '
Латинский: Capsicum annuum / Capsicum frutescens
Пол: m
Этническая принадлежность: Французский
Наиболее часто встречающаяся страна:
Франция
Французская кухня 916 и кухня

См. продукты и блюда: перец, пимент баскез, пимент дукс, пимент форт-руж, поиврон

пимент - перевод - Французско-английский словарный запас WordReference.com

[pimɑ̃]

Изменение слова ' piment ' (nm): mpl: piment

WordReference Англо-французский словарь © 2021:

Principales traductions
piment nm nom masculin : s'utilise avec les article "le", "l '" (devant une) voyelle ou un h muet), "un" . Пример: garçon - nm> On dira " le garçon" ou " un garçon". (планте) ( UK ) перец чили, перец чили n существительное : относится к человеку, месту, предмету, качеству и т. Д.
( US ) растение чили, чили n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. д.
J'ai semé des piments pour cet été.
Сеял чили на лето.
piment nm nom masculin : s'utilise avec les article "le", "l '" (devant une voyelle ou un h muet), "un" . Пример: garçon - nm> On dira " le garçon" ou " un garçon". (фрукты, приправы) ( UK ) перец чили, перец чили n существительное : Относится к человеку, месту, предмету, качеству и т. Д.
( US ) перец чили, перец чили n существительное : относится к человеку, месту, предмету, качеству и т. Д.
острый перец n существительное : относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. д.
Le piment est une sorte de poivron très épicé.
Перец чили - это разновидность очень острого перца.
piment nm nom masculin : s'utilise avec les article "le", "l '" (devant une voyelle ou un h muet), "un" . Пример: garçon - nm> On dira " le garçon" ou " un garçon". фигурка (возбуждение) ( образное ) специя сущ. сущ. : относится к человеку, месту, предмету, качеству и т. Д.
сущ. : Относится к человеку, месту, предмету, качеству и т. Д.
жизнь n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д.
( UK ) цвет n существительное : Ссылки на человека, место, вещь, качество и т. д.
Cette rencontre a remis un peu de piment dans sa vie.
Эта встреча вернула немного остроты его жизни.

WordReference Англо-французский словарь © 2021:

Formes composées
ajouter du piment à [qch] loc v locution verbale : un verbale de mots. Пример: «faire référence à» (rendre [qch] плюс возбуждающий) ( образное ) spice [sth] up vtr фразовое sep фразовый глагол, переходный, отделяемый b (глагол с наречиями ) или предлог (и), имеющий особое значение, делимый - например, «call off» [= cancel], « call game off call off game."
( образное ) добавить изюминку к [sth] v expr глагольному выражению : Фраза со специальным значением, функционирующая как глагол - например,« сложить головы », прийти до конца ".
Сюрприз квалификации для соревнований. ком ун глагол. Пример: «faire référence à» figuré (agrémenter l'existence) оживить свою жизнь v expr словесное выражение : Фраза со специальным значением, функционирующая как глагол - например, «поставить их головы вместе "," приходят к концу ".
добавить немного остроты к жизни v expr глагольное выражение : Фраза со специальным значением, функционирующая как глагол - например, «соединить головы», «подходит к концу."
piment d'Espelette nm nom masculin : s'utilise avec les article " le "," l '" (devant une voyelle ou un h muet), " un " . Пример: garçon - nm> On dira " le garçon" ou " un garçon". (piment du Pays basque) перец Espelette, перец Espelette chili n существительное : Относится к человек, место, вещь, качество и т. д.
Les piment d'Espelette sèchent sur les façades des maisons.
piment de Cayenne nm nom masculin : s'utilise avec les article "le", "l" (devant une voyelle ou un h muet), "un" . Пример: garçon - nm> On dira " le garçon" ou " un garçon". (épice: piment fort) Кайенский перец n существительное : относится к человеку, месту, предмету, качеству и т. Д.
piment de la Jamaïque,
poivre de la Jamaïque
nm nom masculin : s'utilise avec les article "le", "l '" (devant une voyelle ou un h muet), "un" . Пример: garçon - nm> On dira " le garçon" ou " un garçon".
(arbre aux quatre-épices) ( дерево ) душистый перец n существительное : относится к человеку, месту, предмету, качеству и т. Д.
( латинское имя ) Pimenta dioica n существительное : Относится к человеку, месту, предмету, качеству и т. Д.
Примечание : Pimenta dioica
piment de la Jamaïque,
poivre de la Jamaïque poivre de la Jamaïque 918 nm nom masculin : s'utilise avec les article "le", "l '" (devant une voyelle ou un h muet), "un" . Пример: garçon - nm> On dira " le garçon" ou " un garçon".
(baie épicée dite quatre-épices) душистый перец n существительное : относится к человеку, месту, предмету, качеству и т. Д.
Примечание : Différent du «mélangepices» .
piment doux nm nom masculin : s'utilise avec les article "le", "l" (devant une voyelle ou un h muet), "un" . Пример: garçon - nm> On dira " le garçon" ou " un garçon". (piment peu épicée) слабый перец чили, сладкий перец n существительное : относится к человеку, месту, предмету, качеству и т.д. s'utilise avec les article "le", "l '" (devant une voyelle ou un h muet), "un" . Пример: garçon - nm> On dira " le garçon" ou " un garçon". (piment de couleur rouge) ( UK ) красный перец n существительное : относится к человеку, месту, предмету, качеству и т. Д.
( US ) красный перец чили, красный перец чили, красный перец чили n существительное : Относится к человеку, месту, предмету, качеству и т. Д.
' piment ' également Trouvé dans ces Entrées:

На французском языке:

Английский:


.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *