Рубрика

Народное врачевание: НАРОДНАЯ МЕДИЦИНА • Большая российская энциклопедия

Содержание

НАРОДНАЯ МЕДИЦИНА • Большая российская энциклопедия

  • В книжной версии

    Том 22. Москва, 2013, стр. 61

  • Скопировать библиографическую ссылку:


Авторы: Т. С. Сорокина

НАРО́ДНАЯ МЕДИЦИ́НА (на­род­ное вра­че­ва­ние), со­во­куп­ность эм­пи­рич. зна­ний и прак­тич. приё­мов, на­ко­п­лен­ных на­ро­дом на про­тя­же­нии его ис­то­рич. раз­ви­тия и ис­поль­зуе­мых им с це­лью рас­по­зна­ва­ния, вра­че­ва­ния и пре­ду­пре­ж­де­ния бо­лез­ней. Вклю­ча­ет ра­цио­наль­ные зна­ния и приё­мы (в об­лас­ти ле­карств рас­тит.

, жи­вот­но­го или ми­нер. про­ис­хо­ж­де­ния, пси­хо­ло­гич. воз­дей­ст­вия, ги­гие­нич. на­вы­ков и др.) и эле­мен­ты ле­чеб­ной ма­гии. Н. м. су­ще­ст­во­ва­ла на про­тя­же­нии всей ис­то­рии че­ло­ве­че­ст­ва в куль­ту­рах всех на­ро­дов ми­ра (см., напр., Ти­бет­ская ме­ди­ци­на). В Древ­ней Ру­си вра­че­ва­те­лей счи­та­ли по­сред­ни­ка­ми ме­ж­ду че­ло­ве­ком и та­инств. си­ла­ми при­ро­ды, ко­то­рые они мог­ли на­прав­лять на поль­зу (или во вред) че­ло­ве­ку. Ши­ро­ко ис­поль­зо­ва­лись ле­чеб­ные сред­ст­ва рас­тит. (ли­стья кра­пи­вы, по­до­рож­ни­ка, ба­гуль­ни­ка, бе­рё­зы, ко­ра ясе­ня, мож­же­ве­ло­вые яго­ды, лук, чес­нок, хрен и др.), жи­вот­но­го (пе­чень трес­ки, ко­бы­лье мо­ло­ко, пан­ты, мёд и др.) и ми­нер. (мышь­як, се­реб­ро, сурь­ма, ртуть, се­лит­ра и др.) про­ис­хо­ж­де­ния. Сред­ст­ва­ми Н. м. ле­чи­лось боль­шин­ст­во на­се­ле­ния Древ­ней Ру­си. Эм­пи­рич. на­прав­ле­ние бы­ло пред­став­ле­но разл. нар. ле­ка­ря­ми (леч­ца­ми) – ру­до­мё­та­ми (кро­во­пус­ка­ми), по­ви­валь­ны­ми баб­ка­ми, кос­то­пра­ва­ми, оч­ны­ми, киль­ны­ми (гры­же­вы­ми), че­пу­чин­ны­ми (по ве­не­рич. бо­лез­ням), кам­чуж­ны­ми (ле­че­ние ло­мо­ты, рев­ма­тиз­ма) и др. мас­те­ра­ми. Зна­ния из об­лас­ти Н. м. со вре­ме­нем ста­ли за­пи­сы­вать и рас­про­стра­нять в ви­де спец. книг – ле­чеб­ни­ков, трав­ни­ков, зе­лей­ни­ков, вер­то­гра­дов. С по­яв­ле­ни­ем тра­ди­ци­он­ной ме­ди­ци­ны, а за­тем и на­уч. ме­ди­ци­ны приё­мы и сред­ст­ва Н. м. по­сте­пен­но пе­ре­хо­ди­ли в мо­на­сты­ри, со­ста­вив од­ну из ос­нов мо­на­стыр­ско­го вра­че­ва­ния (или т. н. цер­ков­ной ме­ди­ци­ны). В то же вре­мя ра­цио­наль­ные приё­мы Н. м. и на­ко­п­лен­ный ею мно­го­ве­ко­вой опыт ста­ли впо­след­ст­вии од­ним из ис­то­ков раз­ви­тия совр. ме­ди­ци­ны. Дан­ные, на­ко­п­лен­ные Н. м., на­шли от­ра­же­ние в тру­дах Суш­ру­ты, Гип­по­кра­та, Га­ле­на, А. Цель­са, Ибн Си­ны и др. вы­даю­щих­ся вра­чей. Осо­бен­но­сти Н. м. на­ро­дов Рос­сии изу­ча­ли уча­ст­ни­ки на­уч. экс­пе­ди­ций в кон. 18 в. П. С. Пал­лас, В. Ф. Зу­ев, И. Гме­лин (см. Гме­ли­ны), С. П. Кра­ше­нин­ни­ков, И. И. Ле­пё­хин и др. В 19 в.5885 Тезис

Кулакова Я.О., Иванова М.С.

Народное врачевание в Древней Руси

ГБОУ ВПО Саратовский ГМУ им. В.И. Разумовского Минздрава России, кафедра философии, гуманитарных наук и психологии

Научный руководитель: к.и.н. Суворов В.В.

Первые письменные упоминания о медицине на Руси появились в XI веке. До второй половины XIX века народная медицина оставалась единственным способом лечения болезней и поддержания здоровья людей. На тот период времени существовали три основные формы лечения: народное врачевание, монастырская медицина, светская медицина.

В Древней Руси была востребована народная медицина. Заговоры, передаваемые в устной форме и обращенные к языческим божествам, способным прогнать болезнь дошли и до нашего времени. В то время для лечения болезней использовались растения (полынь, крапива, подорожник ), продукты животного происхождения (мед, кобылье молоко, сырая печень трески) и минералы. Врачевателей называли кудесниками и ведьмами. В народе считалось, что они являлись посредниками между человеком и таинственными силами природы. После врачевателей стали называть-лечцами.

Первое упоминание о лечцах было найдено в «Русской Правде». Секреты врачевания передавались по наследству. В Древней Руси были лечцы-хирурги и лечцы , которые лечили травами и мазями.

«Изборник Святослава» в XI веке был популярной книгой. В этой книге говорится о лечцах-резалниках, которые являлись предшественниками хирургов. Они умели «разрезать ткани», ампутировать конечности, иные больные или омертвевшие части тела, делать лечебные прижигания, лечить повреждения травами и мазями. Также в этой книге описаны болезни, перед которыми врачеватели были бессильны.

На Руси проводились операции черепосверления, чревосечения, ампутации. Усыпление больного проводилось при помощи мандрагоры, мака и вина. Инструменты (пилки, ножницы, топоры) перед операцией проводили через огонь. Для обработки ран использовали березовую воду, вино и золу, а зашивали волокнами льна, конопли или тонкими кишками животных.

В настоящее мире возрос интерес к основам традиционной медицины в связи с кризисом научной медицины. Однако, часто народными целителями и знатоками традиционной русской медицины представляются шарлатаны. Это наносит непоправимый ущерб не только здоровью их пациентов, но и репутации русской традиционной медицины.

Ключевые слова: традиционная медицина, народное врачевание, Древняя Русь

© Бюллетень медицинских Интернет-конференций, 2016

www.medconfer.com

Диссертации к защите 2021 — Научно-исследовательский институт медицины труда имени академика Н.Ф. Измерова

23 ноября 2021 г.

Коньшина Татьяна Александровна

НАУЧНОЕ ОБОСНОВАНИЕ КОМПЛЕКСНОГО МЕТОДА ГИГИЕНИЧЕСКОЙ ОЦЕНКИ СРЕДСТВ ИНДИВИДУАЛЬНОЙ ЗАЩИТЫ ОТ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ ПОЛЕЙ ПРОМЫШЛЕННОЙ ЧАСТОТЫ

диссертация на соискание ученой степени кандидата биологических наук по специальности 3.2.4 — Медицина труда. Диссертационный Совет 24.1.176.01 (Д.001.012.01). Федеральное государственное бюджетное научное учреждение «Научно-исследовательский институт медицины труда имени академика Н.Ф. Измерова»

105275, г. Москва, проспект Буденного, 31, тел. +7(495)365-02-09; e-mail: [email protected]


18 октября 2021 г.

Объявление о защите Наумовой Ольги Вячеславовны

Диссертационный совет 24.1.176.01 (Д.001.012.01) при Федеральном государственном бюджетном научном учреждении «Научно-исследовательский институт медицины труда имени академика Н.Ф. Измерова» (105275, г. Москва, проспект Буденного, 31; тел. 365-02-09; web: www.irioh.ru; e-mail: [email protected]) объявляет, что Наумова Ольга Вячеславовна представила диссертацию «МОЛЕКУЛЯРНО-БИОХИМИЧЕСКИЕ МАРКЕРЫ ЭНДОТЕЛИАЛЬНОЙ ДИСФУНКЦИИ ПРИ ХРОНИЧЕСКОМ ВОЗДЕЙСТВИИ РТУТИ» на соискание ученой степени кандидата биологических наук по специальности 3.2.4 — Медицина труда.

Защита диссертации состоится 22 декабря 2021 года в конференц-зале института.

Председатель диссертационного совета 24.1.176.01 (Д.001.012.01) — Бухтияров Игорь Валентинович.

 

13 сентября 2021 г.

Наумова Ольга Вячеславовна

МОЛЕКУЛЯРНО-БИОХИМИЧЕСКИЕ МАРКЕРЫ ЭНДОТЕЛИАЛЬНОЙ ДИСФУНКЦИИ ПРИ ХРОНИЧЕСКОМ ВОЗДЕЙСТВИИ
РТУТИ

диссертация на соискание ученой степени кандидата биологических наук по специальности 3.2.4 — Медицина труда. Диссертационный Совет 24.1.176.01 (Д.001.012.01). Федеральное государственное бюджетное научное учреждение «Научно-исследовательский институт медицины труда имени академика Н.Ф. Измерова»

105275, г. Москва, проспект Буденного, 31, тел. +7(495)365-02-09; e-mail: [email protected]


16 сентября 2021 г.

Объявление о защите Русановой Дины Владимировны

Диссертационный совет 24.1.176.01 (Д.001.012.01) при Федеральном государственном бюджетном научном учреждении «Научно-исследовательский институт медицины труда имени академика Н.Ф. Измерова» (105275, г. Москва, проспект Буденного, 31; тел. 365-02-09; web: www.irioh.ru; e-mail: [email protected]) объявляет, что Русанова Дина Владимировна представила диссертацию «МЕХАНИЗМЫ И ЗАКОНОМЕРНОСТИ ФОРМИРОВАНИЯ ПОРАЖЕНИЙ ПРОВОДЯЩИХ ПУТЕЙ ЦЕНТРАЛЬНОЙ И ПЕРИФЕРИЧЕСКОЙ НЕРВНОЙ СИСТЕМЫ ПРИ ВОЗДЕЙСТВИИ МЕТАЛЛИЧЕСКОЙ РТУТИ (КЛИНИКО-ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНЫЕ ИССЛЕДОВАНИЯ)» на соискание ученой степени доктора биологических наук по специальности 3.2.4 — Медицина труда.

Защита диссертации состоится 22 декабря 2021 года в конференц-зале института.

Председатель диссертационного совета 24.1.176.01 (Д.001.012.01) — Бухтияров Игорь Валентинович.

 

28 июня 2021 г.

Русанова Дина Владимировна

МЕХАНИЗМЫ И ЗАКОНОМЕРНОСТИ ФОРМИРОВАНИЯ
ПОРАЖЕНИЙ ПРОВОДЯЩИХ ПУТЕЙ ЦЕНТРАЛЬНОЙ И
ПЕРИФЕРИЧЕСКОЙ НЕРВНОЙ СИСТЕМЫ ПРИ ВОЗДЕЙСТВИИ
МЕТАЛЛИЧЕСКОЙ РТУТИ
(КЛИНИКО-ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНЫЕ ИССЛЕДОВАНИЯ)

диссертация на соискание ученой степени доктора биологических наук по специальности 3.2.4 — Медицина труда. Диссертационный Совет 24.1.176.01 (Д.001.012.01). Федеральное государственное бюджетное научное учреждение «Научно-исследовательский институт медицины труда имени академика Н.Ф. Измерова»

105275, г. Москва, проспект Буденного, 31, тел. +7(495)365-02-09; e-mail: [email protected]


15 сентября 2021 г.

Объявление о защите Брылёвой Марии Сергеевны

Диссертационный совет 24.1.176.01 (Д.001.012.01) при Федеральном государственном бюджетном научном учреждении «Научно-исследовательский институт медицины труда имени академика Н.Ф. Измерова» (105275, г. Москва, проспект Буденного, 31; тел. 365-02-09; web: www.irioh.ru; e-mail: [email protected]) объявляет, что Брылёва Мария Сергеевна представила диссертацию «СОЦИАЛЬНО-ГИГИЕНИЧЕСКОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ СМЕРТНОСТИ НАСЕЛЕНИЯ ПРОМЫШЛЕННЫХ МОНОГОРОДОВ АРКТИКИ» на соискание ученой степени кандидата биологических наук по специальности 3.2.4 — Медицина труда.

Защита диссертации состоится 22 ноября 2021 года в конференц-зале института.

Председатель диссертационного совета 24.1.176.01 (Д.001.012.01) — Бухтияров Игорь Валентинович.

 

28 июня 2021 г.

Брылёва Мария Сергеевна

СОЦИАЛЬНО-ГИГИЕНИЧЕСКОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ СМЕРТНОСТИ НАСЕЛЕНИЯ ПРОМЫШЛЕННЫХ МОНОГОРОДОВ АРКТИКИ

диссертация на соискание ученой степени кандидата биологических наук по специальности 3.2.4 — Медицина труда. Диссертационный Совет 24.1.176.01 (Д.001.012.01). Федеральное государственное бюджетное научное учреждение «Научно-исследовательский институт медицины труда имени академика Н.Ф. Измерова»

105275, г. Москва, проспект Буденного, 31, тел. +7(495)365-02-09; e-mail: [email protected]


16 сентября 2021 г.

Объявление о защите Финагиной Елизаветы Андреевны

Диссертационный совет 24.1.176.01 (Д.001.012.01) при Федеральном государственном бюджетном научном учреждении «Научно-исследовательский институт медицины труда имени академика Н.Ф. Измерова» (105275, г. Москва, проспект Буденного, 31; тел. 365-02-09; web: www.irioh.ru; e-mail: [email protected]) объявляет, что Финагина Елизавета Андреевна представила диссертацию «АНДРОГЕННЫЙ ДЕФИЦИТ И ПОКАЗАТЕЛИ МУЖСКОГО ЗДОРОВЬЯ У МАШИНИСТОВ ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНОГО ТРАНСПОРТА» на соискание ученой степени кандидата медицинских наук по специальности 3.2.4 — Медицина труда.

Защита диссертации состоится 22 ноября 2021 года в конференц-зале института.

Председатель диссертационного совета 24.1.176.01 (Д.001.012.01) — Бухтияров Игорь Валентинович.

 

24 июня 2021 г.

Финагина Елизавета Андреевна

АНДРОГЕННЫЙ ДЕФИЦИТ И ПОКАЗАТЕЛИ МУЖСКОГО ЗДОРОВЬЯ У МАШИНИСТОВ ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНОГО ТРАНСПОРТА

диссертация на соискание ученой степени кандидата медицинских наук по специальности 3.2.4 — Медицина труда. Диссертационный Совет 24.1.176.01 (Д.001.012.01). Федеральное государственное бюджетное научное учреждение «Научно-исследовательский институт медицины труда имени академика Н.Ф. Измерова»

105275, г. Москва, проспект Буденного, 31, тел. +7(495)365-02-09; e-mail: [email protected]


 

17 марта 2021 г.

Объявление о защите Кузьминой Светланы Валерьевны

Диссертационный совет Д 001.012.01 при Федеральном государственном бюджетном научном учреждении «Научно-исследовательский институт медицины труда имени академика Н.Ф. Измерова» (105275, г. Москва, проспект Буденного, 31; тел. 365-02-09; web: www.irioh.ru; e-mail: [email protected]) объявляет, что Кузьмина Светлана Валерьевна представила диссертацию «РИСКИ НАРУШЕНИЯ МЕНТАЛЬНОГО ЗДОРОВЬЯ РАБОТНИКОВ ПРОИЗВОДСТВ ХИМИЧЕСКИХ ВЕЩЕСТВ. КЛИНИКО-ЭПИДЕМИОЛОГИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ РАННЕЙ ДИАГНОСТИКИ И ПРОФИЛАКТИКИ» на соискание ученой степени доктора  медицинских наук по специальности 14.02.04 — Медицина труда.

Защита диссертации состоится 28 июня 2021 года в конференц-зале института.

Председатель диссертационного совета Д 001.012.01 Бухтияров Игорь Валентинович.

 

10 февраля 2021 г.

Кузьмина Светлана Валерьевна

РИСКИ НАРУШЕНИЯ МЕНТАЛЬНОГО ЗДОРОВЬЯ РАБОТНИКОВ ПРОИЗВОДСТВ ХИМИЧЕСКИХ ВЕЩЕСТВ. КЛИНИКО-ЭПИДЕМИОЛОГИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ РАННЕЙ ДИАГНОСТИКИ И ПРОФИЛАКТИКИ

диссертация на соискание ученой степени доктора медицинских наук по специальности 14.02.04 — Медицина труда. Диссертационный Совет Д.001.012.01. Федеральное государственное бюджетное научное учреждение «Научно-исследовательский институт медицины труда имени академика Н.Ф. Измерова»

105275, г. Москва, проспект Буденного, 31, тел. +7(495)365-02-09; e-mail: [email protected]


Страница не найдена |

Страница не найдена |

404. Страница не найдена

Архив за месяц

ПнВтСрЧтПтСбВс

2930     

       

       

       

     12

       

     12

       

      1

3031     

     12

       

15161718192021

       

25262728293031

       

    123

45678910

       

     12

17181920212223

31      

2728293031  

       

      1

       

   1234

567891011

       

     12

       

891011121314

       

11121314151617

       

28293031   

       

   1234

       

     12

       

  12345

6789101112

       

567891011

12131415161718

19202122232425

       

3456789

17181920212223

24252627282930

       

  12345

13141516171819

20212223242526

2728293031  

       

15161718192021

22232425262728

2930     

       

Архивы

Метки

Настройки
для слабовидящих

Народное врачевание и медицина Древней Руси

Актуальность исследования. Переходное состояние российского общества привело к кризисным явлениям в сфере отечественной медицины и системы здравоохранения. Тревожные данные о высокой смертности и заболеваемости населения России, низкой рождаемости и продолжительности жизни дают основания говорить об угрозенациональной безопасности.
Как известно, кризисное состояние общества, характеризующееся сменой ценностных ориентиров, как правило, ведет к стихийной и, чаще всего, некорректной реставрации явлений, культурных артефактов прошедших эпох. В сфере российской медицинской культуры сегодня это проявляется в широком распространении практики «целительства», предоставлении услуг колдунов, магов, шаманов, экстрасенсов, которые в действительности в большинстве случаев являются просто шарлатанами. Сложившейся ситуации во многом способствовали такие факторы как: неосведомленностьосновной части населения страны о традициях народного врачевания, пассивное поведение официальной медицины, а также лоббирование принятия законодательных актов в области использования народной медицины .
В этой связи представляется необходимым провести анализ развития народного врачевания и медицины в нашей стране, выявить их черты, обладающие непреходящей ценностью в культурном наследии русского народа. Изучение медицинской культуры Древней Руси непосредственновзаимосвязано с переоценкой отношения к народным традициям и опыту врачевания.
Следует отметить, что исследование народной медицины определенной этнической группы позволяет более полно изучитьее опыт освоения природной и социальной среды, а также охарактеризовать механизм сохранения и передачи традиционных медицинских знаний. Помимо этого изучение истории медицинской культуры дает возможность проследить проникновениеи усвоение научных знаний, сложившихся в восточной и западноевропейской медицине, в древнерусскую культуру.
Изучение истории также имеет немалое значение для понимания настоящего, поскольку современный русский архетип культуры вбольшой степени сложился в допетровские времена. Изучение этих аспектовпоможет глубже осознать народную медицину как значимую часть культуры общества и по-новому подойти к решению ряда важнейших проблем современной медицины. В этой связи проведенное исследование представляется актуальным и значимым.
Цель исследования – изучить развитие народного врачевания и медицины в Древней Руси.
Задачи исследования:
1. Исследовать развитие народного врачевания в Древней Руси.
2. Проанализировать развитие медицины в Древней Руси.
3. На основании полученных данных сделать выводы.

Введение 3
Глава 1 Народное врачевание в Древней Руси 5
1.1Предпосылки к возникновению народного врачевания Древней Руси 5
1.2 Развитие народного врачевания в Древней Руси 9
Глава 2 Развитие медицины в Древней Руси 15
2.1 Развитие монастырской медицины 15
2.2 Развитие светской медицины в Древней Руси 17
Заключение 31
Выводы 33
Список литературы 34

В настоящее время в связи с кризисом традиционной медицины возрос интерес к целительским практикам и основам традиционной медицины. Однако, нередко народными целителями и знатоками традиционной русской медицины представляются шарлатаны. Это наносит непоправимый ущерб не только здоровью их пациентов, но и репутации русской медицинской традиционной школы. В сложившейся ситуации представляется весьма актуальным и значимым изучение истории развития народного целительства и традиционной русской медицины.
Анализ предпосылок развития народной медицины в Древней Руси позволил установить, что она основывалась на народных представлениях о сущности и происхождении болезней, которые опирались на мировоззрения людей того времени. Поскольку они трансформировались от анимизма до религиозного христианского мировоззрения, соответственно изменялись и представления о способах лечения. Кроме того,на развитие медицины и целительства Древней Руси заметное влияние оказали медицинские знания, заимствованные у скифов и греков.
При изучении развития народного врачевания в Древней Руси было выявлено, что оно было основано на иррациональном мировоззрении знахарей, но в то же времясодержало и некоторые рациональные предпосылки. В соответствии с этим в качестве методов лечения использовались как заговоры, так и фитотерапия, массаж, хирургические вмешательства. Некоторые из эффективных средств и методов народной медицины успешно используются и в настоящее время.
Постепенное развитие монастырской медицины (после принятия христианства) составило конкуренцию практике народного целительства, однако не вытеснило его полностью.Помимо лечения, в монастырях занимались переводом медицинских руководств, систематизацией медицинских знаний, а также обучением медицине.
Светская медицина в Древней Руси находилась на довольно высоком уровне. Об этом свидетельствует наличие специализации врачей, использование разнообразных лекарственных средств, проведение довольно сложных хирургическихвмешательств, детальное описание многих заболеваний. Несмотря на отсутствие систематизированных знаний в области анатомии, физиологии в тот период, отмечались верные взгляды на происхождения ряда заболеваний и, соответственно, правильный подход к их лечению. Однако, медицина того времени не была свободна и от влияния мистически-религиозных взглядов, связи с чем методы лечения сочеталилекарственные или хирургические воздействияс заговорами.
Таким образом, проведенное исследование свидетельствует о том, традиционные взгляды на медицину Древней Руси как на вторичную по отношению к греческой и византийской не имеют под собой объективных оснований. Она развивалась в течение многих векови находилась на высоком уровне.
1. Народное врачевание в Древней Руси было весьма развито и в течение нескольких веков было практически единственным видом доступной медицинской помощи для широких слоев населения.
2. Монастырская медицина в Древней Руси не только выполняла функции охраны здоровья населения на безвозмездной основе, но также в монастырях происходило накопление и систематизация медицинских знаний, обучение медицине.
3. Светская медицина Древней Руси находилась на довольно высоком уровне развития, используя достижения как народной и монастырской медицины, так и знания, накопленные в Византии, Греции , Европе.
4. Медицина в Древней Руси развивалась в течение многих веков по своему особому пути и не являлась отсталой, либо вторичной по отношению к медицине Греции и Византии.

1. Бачило Е.Б. История медицины. – М., 2007. — 52 c.
2. Гуляева Е.Ш. Развитие древнерусской медицинской культуры: автореф. дисс…канд.историч.наук. – Волгоград, 2006. – 22 с.
3. История медицины // Кафедра истории медицины Московсокго государственного медико-стоматологического университета им. А.И. Евдокимова / Электронный ресурс. – Режим доступа: http://www.historymed.ru/training_aids/. – Загл. с экрана
4. Марчукова С.М. Медицина в зеркале истории. – М., 2003. – 300 с.
5. Мирский М.Б. История медицины и хирургии. — М., 2010. — 528 с.
6. Пашков К.А., Белолапоткова А.В. Учебно-методическое пособие к семинарским занятиям по истории медицины. – М., 2004. – 248 с.
7. Печникова О.Г. К вопросу о правовом регулировании врачевания в Древней Руси // Вестник Удмуртского университета. – 2013. – вып. 2. – с. 168-172
8. Поповкина Г.С. Знахарство восточных славян юга Дальнего Востока России: автореф. дисс…канд.историч.наук. – Владивосток, 2006. – 23 с.
9. Рыбаков Б.А. Язычество древней Руси. – М.,1987. – 296 с.
10. Самойлов В. О. История российской медицины. – М., 1997. — 200 с.
Сорокина Т.С. История медицины. — М., 2009. —560 с.

4. Народное врачевание по традициям языческих ве­рований.

В крещеной Руси «ведовство» и «волхование» были возведены в степень наказуемого антирелигиозного преступ­ления. Служители христианской ре­лигии верили в силу языческих культов и языческого врачевания и считали враче­вателей-язычников служителями дьявола. В результате христианство вступило в борьбу с языческим врачеванием; волх­вов и кудесников преследовали за «зелейничество» и «ведовство», вплоть до сожжения на костре. Так было в Новго­роде в 1227 г., когда духовенство предало огню четырех волхвов.

И все же врачевание в Древнерусском государстве не было церковной монопо­лией. Уже при князе Ярославе Владими­ровиче на Руси существовали вольные врачи и вольная врачебная практика — т.е. светская медицина. В отличие от «безмездной» церковной медицины, она была «возмездной» (т.е. платной). В го­родах при дворах князей и бояр служили светские лечцы, как русские, так и ино­земные. Так, в Киеве в XI-XII вв. прак­тиковал лечец-армянин, имя которого нам неизвесто. Лечец— армянин умел определять болезни по пульсу и внешнему виду больного и своей успешной практикой заслужил широкую популярность; к нему обраща­лись князья Всеволод и Владимир (Моно­мах).

В Чернигове при дворе князя Николая Давидовича (XII в.) служил «зело искус­ный» врачеватель Петр, по прозвищу Сириянин (т.е. сириец).

Древнерусские монастырские больни­цы были также очагами просвещения: в них обучали медицине, собирали грече­ские и византийские рукописи. В процес­се перевода текстов с греческого и латы­ни монахи дополняли их своими знания­ми, основанными на опыте русского на­родного врачевания.

В XI в. одной из самых популярных книг был «Изборник», переведенный с болгарского оригинала в 1073 г. по заказу сына Ярослава Мудрого — великого кня­зя киевского Святослава Ярославича (по другой версии — Изяслава Ярославича). «Изборник» состоит из фрагментов биб­лейских книг и сочинений авторитетней­ших византийских богословов и пропо­ведников (начиная с Василия Великого) по вопросам богословия, христианской нравственности и мироведения.

Основной целью русского перевода «Изборников» было связать обществен­ные отношения на Руси с нормами новой христианской морали. В то же время, по ходу изложения в них описаны и некото­рые болезни, представления об их при­чинах, лечении и предупреждении, при­ведены советы о питании (например, «си­лы в овощи велики», или «питье безмер­ное» само по себе «бешенство есть») и ре­комендации содержать тело в чистоте, систематически мыться, проводить омо­вения.

В «Изборнике» говорится и о лечцах-резалниках (хирургах), которые умели «разрезать ткани», ампутировать конеч­ности и другие больные или омертвевшие части тела, делать лечебные прижигания при помощи раскаленного железа (каутеризация) и лечить поврежденное место травами и мазями. Описаны ножи для рассечения и точила врачебные. Вместе с тем, в «Изборнике» приведены недуги неисцелимые, перед которыми медицина того времени была бессильна.

В древнерусской литературе XII в. имеются также сведения о женщинах-лекарках, бабках-костоправах, искусно производивших массаж, о привлечении женщин для ухода за больными.

Целитель, предъяви лицензию

31.07.2006

Министерство здравоохранения Таджикистана усилило контроль над деятельностью народных целителей

Министерство здравоохранения Таджикистана усилило контроль над деятельностью народных целителей. Проверка, проведённая в Душанбе специально созданной при Минздраве комиссией, показала, что 90 процентов работающих в столице народных лекарей занимаются медицинской деятельностью незаконно. По словам министра здравоохранения Таджикистана Нусратулло Файзуллаева, всем этим лицам временно запрещено заниматься врачеванием:

— Министерство здравоохранения вместе с другими структурами сейчас занимается обеспечением исполнения закона «О народной медицине». Мы провели исследование и пришли к заключению, что только в городе Душанбе из 60-ти выявленных народных целителей лишь 6 человек, то есть 10 процентов, имеют право этим заниматься, то есть имеют лицензию и другие необходимые документы. Поэтому мы сейчас стремимся, чтобы народные целители, с которыми мы активно сотрудничаем, выполняли свои профессиональные обязанности в рамках принятого закона.

Таджикистан — сегодня единственная страна на пространстве СНГ, принявшая закон «О народной медицине». Он вступил в силу в прошлом году. Согласно этому закону, все практикующие народные целители должны иметь лицензию Минздрава, которая выдаётся на основании свидетельства об окончании специализированных курсов. Вместе с тем, подобные курсы обучения до сих пор в стране не организованы. И вопрос получения лицензии упирается именно в эту проблему. Говорит председатель Ассоциации фитотерапевтов и народных целителей Таджикистана Муллозухур Тохири:

— У нас нет нормальной учебной базы, чтобы народные целители прошли обучение. Таких курсов пока нет в республике. Из-за этого и возникают у них проблемы с получением лицензии.

Таким образом, государство требует соблюдения закона, но условия для его выполнения пока не созданы. По мнению доктора Тохири, который, кстати, является одним из разработчиков закона о народной медицине, механизм выдачи лицензии требует доработки, хотя само по себе лицензирование такого вида деятельности, как народное врачевание, необходимо. Ведь среди, так называемых, народных целителей встречаются и откровенные шарлатаны, которые могут навредить здоровью человека. Как это случилось с 25-летним Сироджиддином. Когда у молодого человека, страдающего циррозом печени, вздулся живот, он обратился к местному знахарю. А тот посоветовал ему есть посытнее и пить траву неизвестного происхождения:

— Он мне дал траву — не знаю, как она называется, — чтобы я вечером её пил. Но она мне не помогла. Он сказал, что можно есть всё – баранину, плов, манту. Диету держать не нужно. А доктора мне сказали, что у меня цирроз печени, и мне нельзя баранину и всё жирное.

Народная целительница Татьяна Балашова занимается древней тибетской наукой – космоэнергетикой. По её словам, зачастую к ней и её коллегам приходят пациенты, разочаровавшиеся в современных методах лечения и испробовавшие на себе всё, что только можно:

— Люди обращаются сюда тогда, когда они прошли все инстанции: и бабушек-дедушек, которые читали всякие заговоры, и традиционную медицину. Медицина видит не целостного человека, а только его физическое тело. А космоэнергетика лечит человека в целом – и его душу, и тело, и разум.

Сегодня очереди на приём к народному целителю ничуть не меньше, чем к стационарному врачу. Как считает доктор Муллозухур Тохири, многие таджикистанцы доверяют народной медицине больше, чем современным методам лечения:

— Сейчас многие люди не верят нашей современной медицине, потому что появилось много фальшивых лекарственных препаратов. Кроме того, сейчас эра технического прогресса, и врачи, проводя компьютерную диагностику, говорят пациентам, что у них такие-то и такие-то органы больные, не объясняя подробно, что это за болезни. Таким образом, врач уже сам закладывает информацию. А раз подсознание получило такую информацию, человек, хочет или не хочет, через какое-то время заболеет. Поэтому и существуют такие науки, как психротерапия, психокоррекция, космоэнергетика, чтобы из подсознания убирать слово «болезнь». И сам организм начинает работать правильно и настраивается на путь выздоровления.

По данным Минздрава Таджикистана, в стране практикуют более трёх с половиной тысяч народных целителей. Абсолютное большинство из них, разумеется, никакой лицензии не имеет. В то же время в сотнях таджикских кишлаков такие знахари незаменимы, потому что дипломированные медики в далёкие горные сёла работать не едут. Именно поэтому Минздрав должен не только проверять законность деятельности представителей народной медицины, но и создавать все условия для того, чтобы их деятельность стала законной.

Роль и характеристики коллекций народных рецептов в народной и традиционной медицине Боснии и Герцеговины

Реферат

Введение:

Народная медицина представляет собой часть народной культуры, когда мы впервые думаем о сельской культуре с характеристиками сельское население в доиндустриальный период. Разница между официальной и народной медициной проявляется в образовании, знаниях и социальном статусе как практикующих народную медицину, так и их пациентов.Наиболее распространенными способами лечения были лечение травами, магия и лечение, основанное на религиозных верованиях. Поэтому неудивительно, что в прошлом народная медицина была основной формой лечения жителей Боснии и Герцеговины (БиГ). Помимо многих травников, шарлатанов и религиозных деятелей, которые лечили пациентов записями, были также заклинания, то есть женщины, которые, произнося различные магические формулы, лечили пациентов. В каждой деревне был по крайней мере один человек, который практиковал этот вид лечения.

Обсуждение:

Многочисленные оригинальные документы и записи хранились в архивах монастыря по всей БиГ, включая очень ценную литературу в области медицины и фармации, которая свидетельствует об очень важной роли францисканцев в лечении население Боснии и Герцеговины. Самым обширным медицинским обслуживанием францисканцев с момента их прибытия в Боснию в 1291 году была эпоха упадка турецкого правления, в основном с 17-го по год до австро-венгерской оккупации Боснии и Герцеговины в 1978 году.В источниках национальной мысли и на основе профессиональных медицинских книг францисканцы создали рецепты лечения определенных заболеваний, которые затем собрали в так называемых «Лекарузе» (Сборники народных рецептов), и со временем появились Много их. Большинство лекарусов — это буклеты, напечатанные вручную, некоторым известно время и место создания, реже — автор текста. Лекаруса — очень важный источник информации о нашем медицинском прошлом. Некоторые из них были обработаны и записаны, а значительная часть этих рукописей осталась неизвестной широкой публике.В них были рецепты различных болезней и названия, которые их называли в народе. Не использовались профессиональные термины, болезни и рецепты не заказывались в каком-либо порядке и систематически. От них мы узнаем, что когда-то наши люди лечились без врачей и фармацевтов. Чаще всего упоминаются различные травы, части животных, минеральные вещества, и некоторые из этих рецептов можно применять даже сегодня. Люди продолжают переписывать все лекарства и оценивать их как старые добрые медицинские рецепты.

Заключение:

В этой обзорной статье представлена ​​книга (ljekaruse), которая хранилась в нескольких известных монастырях Боснии и Герцеговины.

Ключевые слова: Народная медицина, францисканцы, монашеская литература, лекаруса

1. ВВЕДЕНИЕ

Когда народный врач подходит к концу и находит человека, который, как он видит, имеет чувство исцеления, он начинает передавать его знания и передача своего опыта (1-10). Эти тщательно отобранные люди обычно были из более узкой или широкой семьи целителей (11-25).Интересно, что «исцеление» могут выполнять только женщины «когда они со всем прощаются» или после менопаузы, потому что, согласно распространенным поверьям, только «чистые» женщины могут быть посредниками между больными людьми и, с одной стороны, и демоны болезни, которые необходимо изгнать от больных, или святые, которые должны помочь в изгнании болезни (1, 2).

Родная медицина, Традиционная медицина, Дополнительная медицина (1, 17, 18) была в значительной степени сосредоточена на профилактических мерах, которые часто составляли комбинацию манер поведения, трав или некоторых других лекарств, особенно декретированных в книгах «Традиционная медицина», «Медицина пророка», «арабская медицина» и др.описан в греческих и арабских книгах, переведенных в период османов в Боснии и Герцеговине (26-42), а также в произнесении магических формул или молитв. У православных и мусульман использовались различные «тилсуми» (талисман) и «масала» (старые деньги, пуговицы, волчий зуб, кроличьи хвосты, разноцветные палочки из пряжи и т. Д.), А у католиков в основном были старые монеты, кресты и т. Д. медали с фигурами святых, но все для одной цели — защиты от заклинаний (1-5).

Помимо заклинаний, люди часто обращались к священникам и мусульманину к паломникам, чтобы передать им молитвы и записи.Среди мусульман это были в основном записи из Корана, а для католиков и православных — из Библии или изображений и сил святых. В случае заклинаний при лечении определенных болезней были точно определенные процедуры, как лечить. Нет никаких научных доказательств их эффективности во многих способах лечения, кроме суггестивного воздействия на человека (1).

Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ) приняла термин «дополнительная медицина» в качестве официального для термина «традиционная медицина», который использовался в предыдущие столетия во многих странах мира (1, 2, 26-29, 42).

2. LJEKARUSe (КОЛЛЕКЦИИ НАРОДНЫХ РЕЦЕПТОВ)

Ljekaruse, записи (рукописи) представляют собой рукописные сборники народной медицины с рецептами лекарств, приготовленных на основе народного опыта, с описаниями их приготовления и инструкциями по лечению различных заболеваний. болезни и состояния у людей и животных (). Это книги знаний, которыми обладали католические священники и к которым люди ходили искать лечения, потому что они убегали от официального врача.Эти священники в качестве лечения не только молились Богу, но и лечили пациентов лечебными травами (1, 3-5)

Пример текста Лекаруса

Наряду с утверждениями о приготовлении и применении лекарств, сделанных из лекарственных трав, органов животных, частей человеческого тела и жидкостей тела, металлов, минералов, драгоценных камней и смол, ljekaruse также содержит описания многих магических, религиозных и примитивных верований и ритуалов и часто присутствуют следы древнегреческих, римских или Арабская медицина с 9 по 15 век (31-42).Оригинальные рукописи относятся к 18 годам, но в значительной степени не сохранились. Сохранились рецепты старых лекарусов, которые с течением времени (16 г. до 19 -го гг.) Дополнялись новыми рецептами и предписаниями (6-10).

Переводчики и составители этих сборников народных рецептов (в основном монахи и деревенские священники) часто использовали одни и те же неизвестные источники, поэтому разные лекарства имеют одинаковые рецепты и процедуры приготовления лекарства.Большая часть сохранившихся лекарусов периода с 16 -го г. по 19 гг. Была создана в монастырских библиотеках, где хранились, переписывались и дополнялись рукописи (1) (Рисунки -). Рукописи часто смешаны с алфавитами, языками и диалектами. Большое количество написано на латыни, готике, босако и кириллице, итальянском, хорватском и немецком языках (5, 10-16). Пт. Андрия Никич, доктор медицины. в своей книге «Медицина и знаменитое прошлое францисканцев» подчеркивает значение францисканской «Лекарусы» того времени (1, 7).Францисканцы занимались здравоохранением еще с 13--х гг. гг. (1, 17, 18).

Лекаруса о. Лука Симич, приходской священник из Фоки

Fr. Jure Marčinković ljekarusa — единственная книга, которая доступна в книжных магазинах

«Brevis notitia medendi morbos nonnullos, scripta a R. P. Matthaeo Nikolich, Medico Laureato»

«Pharmacopoea Austriaca. Editio tertia, emendata ».

Первые две страницы «Pharmacopoea Austriaca»

Титульный лист ljekarusa Степана Кристичевича («Cura, et Industria R.П. Стефани Кристичевич де Фойница, noviter per Scriptus Libellus. »)

Страница из Лекарусы Степана Кристичевича

Fr. Лука Дропульич: ljekarusa — «Lik od bisa»

«Ljekarusa from Kresevo» в Боснии »и Герцеговине

Рецепты из книги« Receptuary I »

Ljekarusa из монастыря в Kraljeva Sutjescans

в поле Франциска

здоровья разрешено с одобрения Конгрегации проповеди веры (8, 9, 17, 18).Монахи занимались исцелением с момента своего прибытия в 13 гг. г. и продолжают свою медицинскую деятельность в период Османской империи в БиГ (28, 36, 38). Некоторые «лекарусы» печатались в Риме. Часть монахов, помимо богословия, также изучала медицину, поэтому медицинские знания из Падуи и Салерно прибывают в Боснию. При францисканских монастырях сегодня сохранились руководства и различные «лекарусы» тех времен (1, 18, 19, 28). Доктор Панджа отмечает, что, вероятно, самая старая францисканская «лекаруса» была написана боснийским францисканцем и хранилась в библиотеке францисканского монастыря в Синь (10), куда ее привезли в 1687 году монахи Рима, спасаясь бегством Османы (1, 17).

Почерк написан «босанчицей» (старым боснийским алфавитом) и известен как «Рукопись Синя». А «Ливно лекаруса» написана на босанчице, автор — неизвестный францисканец, и в ней 158 страниц (3, 17). Францисканский «ljekarusa» под названием «Tevter od likarija» (Буклет лечебных средств) был написан писателем и историком Фра Грга Мартичем в 1857 году (17). Францисканцы в то время разводили и собирали травы и готовили лекарства. Османские власти запретили францисканцам лечить больных за пределами монастыря без официального приказа кади (судьи) (17, 18).Наказания были суровыми, и действовал запрет на действия, что значительно снизило медицинскую активность францисканцев в ущерб пациенту. Многие францисканцы из Мостара занимались лечением и аптекой, и каждый пользовался одним из «льекаруса» (4, 17).

Лекаруса возникли в результате усилий по обеспечению лечения самых широких слоев населения из-за нехватки врачей и медицинской литературы, а также из-за низкого уровня просвещения населения. Таким образом, лекарусы становятся ценными документами, в которых сохраняется местная история и развитие медицинской деятельности в этой области, от магии до научной медицины (1).

При изучении и обработке лекаруса необходим междисциплинарный критический подход (1, 17). Его следует рассматривать с биомедицинской, историко-медицинской и более широкой этнологической и культурной точек зрения, но не строго рационально, а с пониманием всего, что характеризует время и среду, в которой они возникли. Лекаруса является источником не только традиций народной медицины, но и ценных материалов для изучения языков, обычаев, различных народных традиций и всей жизни народа (1).В медицинских профессиях лекарусы вносят ценный вклад в знание национальных названий болезней, лекарственных растений и других лекарств, используемых в лечении, а также в изучение технологий производства лекарств (1, 18, 28).

Особенно интересны те растения, которые сегодня игнорируются или неизвестны официальной медицине, обладают лечебными свойствами и, таким образом, могут стать предметом исследования и привести к новым ценным открытиям (1, 4, 10, 18).

Некоторые из известных лекаруса:

  • Ливно лекаруса,

  • Различные лекаруса о.Лука Владимирович,

  • Плехане лекаруса,

  • Лекаруса о. Юро Марчинович,

  • Fra Dujina ljekarusa,

  • «Gučegorske likaruše»,

  • Ljekarusa of Fr. Мато Николич из Кресево,

  • Лекаруса из Степан Кристичевича из Фойницы,

  • Лекаруса из о. Лука Дропульич,

  • «Лекаруса из Кресево в Боснии».

Ливно Лекаруса в Stipo Manđeral

Ливно Лекаруса была создана в начале 19 -го века в деревне Челебич в Ливно.Додиг написал очень интересную ljekarusa, используя bosančica, которая сменила многих владельцев, пока, наконец, не попала в архивы францисканского монастыря в Горице в Ливно (3).

Некоторые из владельцев были грамотными, поэтому писали ценную информацию о себе и своих соседях. В этом лекарусе есть различные записи, заклинания, пули, инструкции по лечению болезни (3, 17, 18).

В этом ljekarusa в общей сложности 118 советов по лечению, большинство касается глазных болезней (14 рецептов), затем трудности, связанные с мочеиспусканием (8), бесплодие (5), раны (5), болезни головы (4) , уши (4), кости (4), рот (3), бедра (3), изжоги (3)… Хотя не все это систематизировано, существует явная тенденция сортировать рецепты по типу заболевания: начинаются болезни глаз, затем болезни уха, рта, зубов, головы…

Различные виды лекарственных трав и различные виды животных и их частей тела, а также белое и красное вино, бренди, перец, сахар, печень, масло, смола, чаще всего рекомендуются для приготовления лекарственных средств.Из растений рекомендуется использовать: вишню, печень, луна, уксус и грецию (желудок, скорпион, ведьма), но также и восточные (талая, шафран, малина, печенье, вишня, индейка, песня, драма). Судя по иностранным словам транскриберов и языку далматинских писателей того времени, можно было бы сделать вывод, что создатель мог воспроизвести это с преобладающим далматинцем человеком с того конца, где были затронуты Далмация и Босния, и того, что в тексте, из которого он был расшифрован, он также привнес элементы своего родного языка (6, 10).

Следовательно, эту лекарусу следует рассматривать не только как первоисточник нашей примитивной медицины, но и как драгоценный материал для распространения нашего языка, обычаев, верований и разнообразных народных традиций. Одним словом, этнографический документ, имеющий для нас большую ценность (3) .

Разные лекарусы о. Лука Владимирович

Лука Владимирович был хорватским и боснийско-герцеговинским писателем, историком, теологом, поэтом, автором лекаруса и францисканским священником (3, 4).Информации о его образовании и резюме немного. Он провел большую часть своей жизни в монастыре в Заостроге, написав пятнадцатые книги религиозного и светского характера на хорватском, латинском и итальянском языках (10, 17). Он много публиковал под псевдонимами. Во многих своих мыслях он опережал свое время на одно или два столетия, и он был одним из ученых и провидцев хорватской католической церкви.

Владимирович имеет большое значение как автор лекаруса. Его ljekarusa — первая медицинская книга на хорватском языке.В то время у бедных людей в регионах Хорватии, находящихся под властью Венеции, было мало шансов на качественную медицинскую помощь. У него не было даже самых элементарных средств, он боялся врачей, но верил в Бога. Свидетелям не разрешили вернуться, но никто не запретил священникам исцелять по призыву Божьей помощи. Хотя люди убегали от врачей, они прибегали к некоторому лечению. Они высоко оценили народное лечение целебными травами, которое делают люди, называемые «гербарами», чьи знания основывались на их собственном опыте.Это особенно подчеркивали католические священники, которые во время лечения не только молились Богу, но и лечились целебными травами. Процесс такого знания — ljekarusa. Владимирович был автором такой лекарусы, а вторая, написанная Петром Бартуловичем-Пуовичем, во многом использует содержание лекарусы Владимича (3, 10, 18).

Лекаруса из Плехане

Лекаруса из Плехане — это латинский текст, написанный, скорее всего, во второй половине 19 гг. века под названием «Сборник лекарств» с собранием лекарственных трав и «Путеводителем по медицине». Орден Мелеме и Бриколаж », оригинал рукописи которого хранится в архивах францисканского монастыря в Плехане под №4923 (5). Автор и год создания неизвестны. Поскольку для создания стенограммы используются фотокопии оригинала, мало что можно сказать о внешнем виде самой рукописи. Страницы выполнены из бумаги 17х10,5 см, с красивым почерком. По нашим сведениям, надписи посыпаны золотым порошком. Текст написан в двух типах рукописей, и делается вывод, что в написании участвовали два автора, что не редкость для ljekarusa.

Большинство рецептов в ljekarusa относятся к медицине, а небольшое количество рецептов относится к области ветеринарии.Рецепты часто повторяются, или несколько прописывают разные лекарства от одной и той же болезни. Помимо рецептов, советы по здоровью и уходу за здоровьем, в первую очередь связанные с питанием, соблюдением гигиены и физической активностью, способствовали более быстрому выздоровлению и выздоровлению пациента.

Интересно отметить, что некоторые рецепты или части рецептов и список растений из этого лекаруса также найдены в лекарусе Фра Мийо (Микаэла) Николич (), уроженца Кресево, домашнего врача с 1868 года. который представляет собой одну из самых ценных и полных лекарусов на территории Боснии и Герцеговины (1, 6, 14, 17).Эта рукопись не является оригинальной работой, что уже видно во вступительной части, где цитируются работы, которые использовались при ее написании, такие как ljekarusa и различные медицинские записи, написанные самыми выдающимися людьми того времени, несколькими врачами и францисканцами. Некоторые из рецептов являются результатом их собственного опыта, полученного в результате длительного лечения пациентов, и были специально упомянуты в рукописи. Он также заявляет, что собрал большое количество рецептов из «Бабушки из Боснии» и «Бабушки из Посавины».Тот же список растений, используемых для приготовления лекарств, был составлен согласно известной книге Commentari in ibros sex Pedacii Dioscoridis de medicina materia. Adiectis quam plurimis plantarum и animalium imaginibus, эндемизм известного врача и ботаника эпохи Возрождения Питера Эндрю Маттиоли. Очевидно, что некоторые болезни перечислены под популярными названиями, но с неправильной латынью в Plehane ljekarusa и в Домашнем Докторе о. Ивана Юкича из 1850 и 1851 гг., И в упомянутом Николиче это было переведено, например, как Scorbutum.

Трудно определить, какой из них служил источником. Но это одно из доказательств того, что одна лекаруса служила источником для других и что части лекаруса были переписаны в нескольких других (1). Братья обменялись ими между собой, затем исправили и дополнили. Название каждой главы — это название болезни, за которой следует один или несколько рецептов или инструкций по их лечению. Существует 26 различных болезней человека, и 56 рецептов их лечения. Из болезней домашних животных перечислено всего три и столько же рецептов.Один рецепт представляет собой домашний совет. Первые тринадцать болезней нумеруются подряд, затем нумерация теряется. После десяти болезней следует исчерпывающая глава, список лекарственных трав под названием «Краткий словарь». Растения перечислены в алфавитном порядке по народным названиям с указанием латинского названия. У некоторых растений нет латинского названия, но рядом стоит знак препинания анкеты, из которого следует, что автор не знал латинского названия растения.

Язык лекаруса из Плехане

Лекаруса из Плехане был написан отчасти молодым языком. Ордер стоковый. Несмотря на то, что наиболее распространенные ихтичные выражения также используются, они также являются иехтическими. Иногда слова пишутся этимологически. Иногда пишутся две согласные. В использовании голоса h есть большие отклонения, иногда проявляются, а иногда опускаются. Обычно он обозначается длиной предыдущей гласной.Рифмы часто пишутся как er и т. Д.

Материалы, используемые в рецептах

Основой для приготовления лекарственных препаратов были прежде всего доступные средства из домашнего хозяйства или ближайшего окружения, что облегчает их применение среди людей. кому предназначены эти рецепты (6). Из продуктов питания — молоко, вино, бренди, ром, мед, уксус, мука, рожь, соль. В основном это адъюванты, они служат растворителями, для восстановления вкуса и т. Д.Важное место занимают вода, вино и бренди (яблоки, тазы, гроздья), которые в некоторых рецептах являются основным лечебным компонентом, или универсальные лекарства, применяемые на начальном этапе лечения большинства внутренних и внешних болезней.

Ингредиенты растительного происхождения, растения и лекарственные травы

Растения и лекарственные травы, безусловно, являются основными ингредиентами для приготовления лекарств в предписанных инструкциях этой ljekarusa. Как правило, растения собирают рядом с местом обитания или выращивают.Используются определенные части растений, и приготовления основаны на рациональных, понятных и простых процедурах. В основном представлены домашние травы, названия их народные или латинские. Некоторые имена определены неправильно, перезаписаны из источников, которые неправильно указаны, или неправильно перезаписаны.

Ингредиенты животного происхождения

Использование ингредиентов животного происхождения в народной медицине распространено (6). Хотя довольно сложно установить, почему в лечении использовался какой-либо компонент животного происхождения и что было в конечном итоге эффективным, можно найти несколько основных принципов лечения этими продуктами, корни которых уходят далеко в прошлое.Одним из примеров является так называемая ингаляционная терапия с использованием выделений человека и животных, чаще всего мочи, и ее использование в лечении также встречается в архаической медицине Вавилона и Египта (26, 29, 42). Точно так же используются некоторые компоненты, которые раньше были частью официальной медицины, такие как жир и жировая ткань различных животных. Один из принципов основан на гомеопатии Ганемана: «Подобное лечится аналогично».

Ингредиенты минерального происхождения

Ингредиенты минерального происхождения представлены в небольшом объеме, в основном, при лечении кожных заболеваний и отеков, при лечении животных и защите сельскохозяйственных товаров.В этой лекарусе используются следующие вещества с вероятным химическим составом: ртуть, хлорид натрия, порошок, медь, сера, уголь. В части, которую можно назвать разновидностью химиотерапии, с ингредиентами минерального происхождения, часто упоминается мыло (салатное мыло, чистое мыло) — щелочные и щелочные соли высших жирных кислот (6).

Заболевания, упомянутые в ljekarusa

Поскольку Plehane ljekarusa, скорее всего, была создана во второй половине 19 -го века, века, когда просвещение уже распространилось среди населения и более широких этнических групп, влияние народных вера или суеверие менее заметны.Болезни перечислены по национальным названиям, за исключением двух вышеупомянутых: безумие и венок, где также дано латинское название, с тем фактом, что это было идентифицировано как цинга. Чаще всего упоминаются кожные заболевания, холера, другие расстройства пищеварения и заражение паразитами, болезни глаз, зубная боль, лихорадка, проблемы с менструацией, болезни груди, боли в ногах, ревматические боли, травмы и боль при глотании. Из вышесказанного видно, что симптомы болезни часто отождествляются с самой болезнью, что понятно, поскольку причины большинства болезней еще не известны в научной медицине, так называемая «симптоматическая диагностика».Были упомянуты некоторые болезни животных, либо связанные с болезнями человека (как напоминание, что это же лекарство применяется к животным), либо в рецептах, предназначенных исключительно для лечения животных, и в советах по дому.

Метод приготовления лекарств и перечисленных лекарственных форм

Метод приготовления лекарств в Лекарусе, как правило, хорошо описан, а для большинства препаратов прост. Формы лекарств и эффекты, которых они хотят достичь, во многом совпадают с таковыми в медицинской профессии того времени.Однако правила проще, содержат меньше компонентов, иногда не указывается количество ингредиентов или количество лекарства, которое необходимо принять пациенту. Лекарственные формы, перечисленные в ljekarusa, следующие (6):

  • — Отвар,

  • — Водные экстракты,

  • — Экстракты спиртовые,

  • — Кислотные экстракты,

  • — Бальзамы,

  • — Таблетки.

Единицы измерения, используемые в Лекарусе

Единицы измерения в нашем регионе не были уникальными до начала 19 -го века, а среди населения даже дольше.В каждой области была своя система мер, которая иногда значительно отличалась от места к месту. Таким образом, трудно точно определить их истинное значение в современных единицах измерения (6).

Поскольку большинство ингредиентов, используемых в ljekarusa, были легко доступны, использовались в повседневной жизни, и меры часто упрощались, чтобы облегчить простейшее приготовление лекарств и их использование людьми. Иногда их описывают как: две ласточки; Возьмите немного больше, чем поместите на небольшую монету.В качестве меры часто используется бытовая утварь, например чашки, стаканы, бутылки и др.

Лекаруса о. Юро Марчинкович

Fr. Юре — дипломированный богослов и магистр юридических наук, а в последнее время — хорватский миссионер в Виктории, на севере Тихого океана, в Ванкувере, Канада. Кроме того, с 1963 года он был францисканской провинцией Боснии Сребрена, католическим священником с 1970 года, а также изучал традиционную китайскую медицину. Более полувека он использовал целебные травы, изучал их, собирал и помогал многим людям вылечиться или стать лучше.

Хорошо известно, что лекаруса вымерла как литературный вид, так как последние относятся к 19 годам до появления этой лекарусы в 21 веках (20). Эта лекаруса составлена, как и большинство других: разделена на статьи, которые начинаются с названия или краткого описания какого-либо заболевания, а затем описывают, что делать в терапевтических целях ().

В то же время эта лекаруса отличается от остальных подробной информацией и инструкциями, которые она предоставляет, а также учетом современных открытий и знаний медицинской науки.

Книга содержит 1168 рецептов. В 14 отделениях показаны 136 заболеваний и состояний с полезными советами с помощью травяных сборов и правильного питания. Для них рекомендовано: всего 246 лекарственных трав, 52 готовых препарата и 36 видов масел; 156 растений для чая; 4 кофе; 22 сока; 9 видов лечебных вин; 58 целебных разновидностей блюд из фруктов и овощей; 25 видов бань; скрабы и кремы; 84 чайных микса; 11 сливок и жиров; 3 маски; 39 видов вагонки; 32 гомеопатических препарата; 26 выжатых соков; насадки для вальцевания в масле и для одностороннего шлифования, 3 крючка с одной корой; терапия его кровоснабжением и собственной кровью; Советы по правильному питанию в 99 диагнозах; рекомендации по улучшению гигиены.Целью книги также является сохранение и улучшение здоровья здоровых людей, а не только помощь больным и их обучение после перенесенных болезней и травм. Его рекомендации в значительной степени вдохновлены древними народными методами медицины и относятся к дополнительной медицине (2).

Лекаруса фра Дужо

На всю жизнь отец Дуджо собрал существующие лекарусы и напечатал их, а также обрисовал, дополнил и увеличил рецепты от некоторых болезней.Так была создана рукопись Domestic Doctor – Medicus domesticus, написанная на 1146 страницах большого формата, которая по своему содержанию, значению и весу занимает первое место среди знаменитых францисканских лекарусов в Герцег-Босне (7).

Лекаруса, написанного до тех пор, он обогатил новыми рецептами, напечатанными из опубликованных книг. В отличие от предыдущих, о. Дуджо в начале своей лекарусы добавляет резюме к своим знаменитым францисканцам, а также к гражданским врачам и медработникам, которые занимались лечением и лекарусом с самых ранних времен до его возраста.Fra Dujo расширил и дополнил рецепты от некоторых болезней. Недостатком является то, что из-за войны в Мостаре, во время оборонительной войны, лекаруса пропала, но она, вероятно, находится в одной из оставшихся пятисот упаковок, где хранятся рукописи и книги францисканской библиотеки в Мостаре.

Эта лекаруса, стала не только рекордсменом исторической памяти католической Герцеговины, но также новичком, по размеру и содержанию одного из самых полных лекаруса в этой области.Францисканская община Герцеговины должна объявить писателей не только за их памятные книги, но и за лекаруса, о. Дуджо сохранил многочисленные бусы из францисканской истории и составил самую обширную лекаруса. С невероятной настойчивостью и энергией он смог записать резюме многочисленных умерших монахов, особенно врачей, лекаруса и ковров.

В своей книге «Некрология и биографии францисканцев Герцеговины» он собрал множество деталей из их жизни, дополнив их индивидуальными и коллективными фотографиями.Это чудо, что многие его записи сохранились, в отличие от 273 записей о. Петар Бакуле, о. Мартино Микулич, проф. Пт. Радосалава Главаша, о. Доминик Мандич, о. Лев Петрович, который сам был принесен в жертву на алтаре церкви и другие писатели и летописцы.

«Gučegorska ljekarusa»

«Gučegorska ljekarusa» — рукописный блокнот, который, по крайней мере частично, восходит к 1790 году. Эту книгу необычных рецептов можно разделить на несколько частей (11-13).

Интересно отметить, что «Ликаруса» рекомендует принимать такие вещества, как моча человека и животных, хотя в то время это не новость. Их применение до сих пор встречается в Древнем Египте. Кроме того, «Ликаруса» рекомендует принимать практически все лекарства, которые принимают внутрь, натощак. И это не новости; то же самое происходит в Месопотамии. Что касается лечения глаз, то его любят упоминать «из травы листа или из муки друг друга в моли женщины, которая рожает ребенка мужского пола и находится в глазу…» (12)

Трудность чтения «Ликаруса» — способ выразить это.Многие слова написаны вместе, некоторые написаны двумя дополнительными буквами, а некоторые рецепты написаны на латыни.

«Ликаруса» содержит не только рецепты по уходу за людьми и домашним скотом, но также дает советы по гигиене и уборке дома: «Как хранить яблоки» или «Кое-что о картофеле» и т. Д. Иногда отмечается, что некоторые рецепты « хорошо »или« испытано и хорошо »(4).

Фр. Мате Николич Лекаруса из Кресево

Fr. Мато Николич был одним из самых известных братских врачей того времени (14).В начале 1807 года Папа Пий VII дает ему разрешение, в котором заключаются договоры, по которым Николич сможет лечить: что он способен не ужалить или резать, а только кровью, что он не может искать ничего для исцеления, и если у него есть любящий, будет предлагать отдать его религиозной общине и использовать свое искусство только тогда, если его старшие сочтут это необходимым и если ему позволят это сделать. Шесть лет спустя старейшины Боснии назвали его «врачом всех братьев нашего ордена» (1).

То о. Мато Николич, опираясь на полученные от Рима привилегии лечить больных, не сомневается в этом. Его многочисленные рецепты хранятся в архивах францисканских монастырей. Один из рецептов, который он послал больному францисканцу, гласит: «Преподобный ac amicissime Pater! Прошу прощения за мои усилия, и ljekarusa пока не может помочь вам почувствовать себя лучше, поэтому я отправляю вам еще одну, и, если воля Бога, они окажут желаемый эффект: я отправляю вам в маленькой бутылочке настойку, которая принимать по шесть капель трижды в день.Я также отправляю вам 12 порошков, которые вы будете использовать так же, как и раньше, после того, как закончите настойку. Да будет на то воля Бога, чтобы они помогли вам! Вы должны запить настойку половиной кофейного стакана воды, чтобы порошки хорошо смешались с водой. Мне больше нечего вам писать, но я хочу от всей души пожелать вам здоровья. Ваш о. Мато Николич »(14).

Большое количество его рецептов можно найти в буклете под названием «Brevis notitia medendi morbos nonnullos», написанном Р.П. Маттео Николич, лауреат медицины », в котором упоминаются многие болезни и приводятся рецепты их лечения ().

О большом интересе отца Мате Николича к медицине и фармации свидетельствует еще одна книга, найденная в Крешевском монастыре. Это австрийская фармакопея 1820 года, принадлежащая самому Николичу, что подтверждает его оригинальную подпись на первой странице (и).

Лекаруса Степана Кристичевича из Фойницы

Лекаруса берет свое начало с 1834 года (15).В нем в алфавитном порядке легко и аккуратно напечатаны серии болезней и рецептов их лечения, например (и):

Возьмите мед и семена воробьев, взбейте семена, перемешайте и приготовьте пилюли, а в случае колики, примите его, как теплой водой, но затяните также пояс вокруг талии.

Фр. Luka Dropuljić ljekarusa

Эта ljekarusa возникла в 1884 году (16). Это тонкий рукописный буклет, содержащий меньшее количество рецептов и описание некоторых растений на итальянском языке ().

«Лекаруса из Крешево в Боснии»

Это первая напечатанная лекаруса, хранящаяся в архивах монастыря в Крешево (16). Однако данных об авторе и году выпуска нет. К буклету также была приложена карточка с надписью «Лекаруса из Кресево в Боснии» ().

«Рецептуариум I»

Это сборник рецептов разных авторов. Рецепты на латыни: «Medicamenta composity»; «Mixtura pectoralis»; «Mixtura diaphoretica»; «Abscesus frigidis scrophulosus frigido abortus»; и на одном из них на нашем языке написано «Рецепт аптекаря».Они очень похожи на сегодняшние предчувствия ().

Его вклад в CAMs завтрашнего дня


Европа с древних времен имеет яркую историю использования лекарственных трав. По сей день он служит важным местом для производства и использования лечебных трав. Несмотря на популярность домашних и коммерческих травяных продуктов в Европе, ключевой разрыв все еще существует в диалоге между практикующими аллопатами и пациентами, которые используют травяные продукты CAM.Существует насущная необходимость связать научно обоснованное использование лекарственных растений и их производных с новыми стратегиями медицины и концептуальными моделями лечения, которые стремятся учитывать культурные особенности по своей природе и учитывать культурные и исторические особенности пациентов. Ключевым поворотным моментом в решении этой проблемы стала междисциплинарная наука медицинской этнобиологии, которая занимается традиционным / народным использованием растений и других лечебных средств как в сельской, так и в городской среде.В этом специальном выпуске из пяти статей наша цель состояла в том, чтобы продемонстрировать некоторые из проблем и достижений, достигнутых в этой области, на примере тематических исследований медико-этноботанических исследований и недавних результатов изучения народных фитофармацевтических препаратов, а также рассмотреть некоторые из наиболее важных проблем. критические узкие места, ограничивающие их переход в клиническую практику.

Руководящий документ этого специального выпуска « Медицинская этноботаника в Европе: от полевой этнографии к более культурно чувствительной и основанной на фактических данных CAM ?» представляет собой обзор медико-этноботанических полевых исследований, проведенных в Европе за последние два десятилетия, которые были сосредоточены в основном в южных и юго-восточных регионах сельской Европы.Этот обзор демонстрирует, что такие полевые исследования представляют собой важную основу для понимания местного мелкомасштабного использования натуральных продуктов CAM и позволяют оценить, как определенные продукты могут потенциально выйти на мировой рынок. В статье также описывается, как полевые исследования такого рода могут предоставить полезную информацию для аллопатического медицинского сообщества, поскольку они стремятся примирить существующие и новые методы лечения САМ с традиционной биомедициной. Некоторые из проблем, связанных со статусом традиционных медицинских знаний, которые подвержены риску из-за тенденций аккультурации, также решаются с целью воспитания ощущения неотложности документирования и сохранения знаний о народном использовании лекарственных растений.

Во второй статье « Растение этноветеринарных практик на двух пиренейских территориях Каталонии (Пиренейский полуостров) и в двух районах Балеарских островов и сравнение с этноботаническими применениями в медицине человека » авторы представляют результаты этноботанического исследования, сфокусированного на о ветеринарном использовании растений в двух каталонских Пиренейских и двух Балеарских регионах, где примерно сто таксонов растений были заявлены как полезные для таких целей. Значительное количество растений, обсуждаемых здесь, ранее никогда не считалось лекарственными.Более того, авторы демонстрируют, как несколько этноветеринарных применений совпадают с таковыми в медицине человека, тем самым демонстрируя, как концептуальный травяной ландшафт сообщества является результатом сложной экологической экоэволюции, в которой люди, животные и растения неразрывно связаны между собой.

Аналогичным образом, аналогичная тема оценивается в третьей статье « Взаимосвязь между растениями, используемыми для содержания зябликов (Fringillidae), и их использованием в медицине на юго-востоке Испании », в которой авторы описывают свое исследование сложного взаимодействия между местными лекарственные растения и растения, традиционно используемые охотниками за дикими птицами и селекционерами для отлова и поощрения разведения певчих птиц в неволе на юге Испании.

Четвертая статья « Сравнительная медицинская этноботаника сенегальского сообщества, проживающего в Турине (Северо-Западная Италия) и в Адеане (Южный Сенегал) » служит примером тематического исследования стратегий здоровья мигрантов в Европе. Здесь авторы описывают медико-этноботанический опрос, проведенный как среди целителей, так и среди мирян, живущих в одной сенегальской общине мигрантов в Северной Италии, в сравнении с этномедицинскими практиками их сверстников, живущих в Адеане (Южный Сенегал).В этом исследовании сообщается, что подавляющее большинство лекарственных растений, зарегистрированных среди сенегальских мигрантов, также использовались в стране их происхождения, что демонстрирует устойчивость домашних средств защиты среди мигрантов в Европе. Важно отметить, что авторы также обсуждают потенциальную роль, которую такие данные могут сыграть в формировании политики общественного здравоохранения, посвященной группам мигрантов в западных странах, которые стремятся серьезно учитывать культурно-чувствительные подходы в форме электронных стратегий обращения за здоровьем.

В последней статье серии « Можно ли считать эстрагол в отварах семян фенхеля опасностью для здоровья человека? обновление безопасности фенхеля », авторы обсуждают свое исследование безопасности одного из наиболее широко используемых европейских лекарственных растений и ароматизаторов в пищевых продуктах: фенхеля. Безопасность растительных продуктов — главная проблема для их широкого использования. Недавно, из-за сообщений о канцерогенности эстрагола, фенхель был признан опасным для человека, особенно если его использовать в качестве отвара для младенцев.В этой статье авторы оспаривают эти утверждения, указывая на то, что эстрагол инактивируется многими веществами, содержащимися в отваре.

Выражение признательности

Мы посвящаем эту редакционную статью нашему соредактору, профессору Сулейману Реджичу из Сараевского университета, который скончался в январе 2013 года. Его очень ценят за его пожизненное посвящение изучению экологии растений, лекарственных растений и этноботаники в Балканы. По нему будет очень не хватать.

Андреа Пьерони
Мануэль Пардо-де-Сантаяна
Фабио Фиренцуоли
Кассандра Л.Quave

Авторские права

Авторские права © 2013 Andrea Pieroni et al. Это статья в открытом доступе, распространяемая по лицензии Creative Commons Attribution License, которая разрешает неограниченное использование, распространение и воспроизведение на любом носителе при условии правильного цитирования оригинальной работы.

Исследователи Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе оцифровывают огромную коллекцию народной медицины

Архив исцеления — это одна из крупнейших баз данных медицинского фольклора со всего мира, работа над которой ведется более 40 лет.Профессор Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе Дэвид Шортер запустил интерактивный веб-сайт с возможностью поиска, содержащий сотни тысяч записей, охватывающих более 200 лет, с семи континентов, шести университетских архивов, 3200 опубликованных источников, а также информацию из первых и вторых рук из фольклорных полевых заметок. .

Записи посвящены широкому кругу тем, связанных со здоровьем, включая все, от акушерства и менопаузы до обычных простуд и гриппа. Сайт направлен на сохранение знаний коренных народов о методах исцеления, предотвращая при этом использование этих данных для получения прибыли.

«Вся цель здесь состоит в том, чтобы демократизировать то, что мы считаем исцелением, и знания об исцелении, и распространять это в разных культурах таким образом, чтобы это уважительно и уделяло внимание правам интеллектуальной собственности», — сказал Шортер, директор архива и профессор. мировых искусств и культур / танец.

Особую озабоченность вызывает то, чтобы фармацевтические компании не могли извлекать выгоду из данных коренных народов. В архиве «не упоминаются конкретные названия растений или комбинации, на которых кто-то может заработать много денег, если, конечно, эта информация уже широко известна или нет способа определить, откуда эта информация пришла», — сказал Шортер.

Большая часть архива была собрана более чем за 40 лет бывшими профессорами Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе Вэйландом Хэндом и Майклом Оуэном Джонсом, которые разработали таксономические записи для лечения и лечения, которые они и их студенты нашли в книгах, научных статьях, полевых заметках антропологов, и вклад учащихся своих классов, которые добавляли данные из своих семей и исследовательских проектов. К концу 1990-х они накопили более миллиона карточек. После оцифровки этих карточек был обнародован «Архив традиционной медицины», получивший похвалу от мэра Лос-Анджелеса и США.С. Главный хирург. Однако архив не получил широкой рекламы и не получил приоритетного статуса исследовательского ресурса, и его посетило мало.

В 2012 году библиотека Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе спросила Шортера, следует ли сохранить архив — теперь оцифрованный, но с очень ограниченной возможностью поиска — и если да, то в какой форме? В течение следующих девяти лет Шортер и его команда студентов разработали стратегию обеспечения открытого доступа к материалам в базе данных при одновременной защите интересов сообщества. Они перекодировали все данные и разработали веб-интерфейс, который показывает посетителям разные результаты в зависимости от их пользовательских ролей, например.грамм. обычный пользователь, библиотекарь / исследователь или целитель / врач. Посетители теперь могут искать в архиве методы лечения и могут дополнительно уточнять результаты поиска по типам лечения, например те, которые носят, употребляют, растительные или исполняют.

Новый сайт, переименованный в Архив исцеления, сможет принимать новые данные, позволять пользователям связываться друг с другом и, в конечном итоге, будет предоставлять местные рекомендации для поставщиков услуг. Чтобы защитить сообщества от модели обмена знаниями, основанной на извлечении ресурсов, не все данные, которые были изначально собраны, можно увидеть.Лицензионные права и права доступа остаются в руках директора архива. Архив уже стал полезным педагогическим инструментом, помогая студентам узнать, как различные культуры понимают тело, хорошее самочувствие и общественное здоровье.

Стефани Варгас, младший специалист по гендерным исследованиям, которая была зачислена в класс Шортера по исцелению, сказала, что этот курс и опыт работы с архивом «помогли мне разжечь мотивацию продолжать укреплять свои знания и делиться ими с семьей и обществом.Она особенно заинтересована в том, чтобы рассмотреть, «как использование языков коренных народов и построение отношений с растениями является частью исцеления от травм предков».

Недавно назначенный курс Шортера по взаимодействию с общественностью

объединяет студентов с архивом, а также с акушерками, травниками, целителями, лидерами коренных народов и общественными оздоровительными организациями по всему региону. Как и в других курсах, Шортер нацелен на то, чтобы студенты учились демократически, с другими, а не просто с другими.

«Будь то в классе, на вики-сайте или как в самом архиве, моим побуждением было найти способы, с помощью которых мы можем вместе создавать знания в рамках совместного творческого, трудного и вдохновляющего процесса», — сказал Шортер.

Наука о народных средствах | UCI Health

Лаванда, базилик, ромашка и фенхель имеют давние традиции как народные средства для снижения кровяного давления.Уже давно считается, что кинза является противосудорожным средством для людей, страдающих эпилепсией.

Исследователи Медицинской школы UCI обнаружили, как эти травы работают на молекулярном уровне, открывая путь для разработки натуральных продуктов для лечения этих и, возможно, других заболеваний.

«Мы занимаемся твердой наукой, чтобы понять, как действуют ботанические лекарства», — говорит Джеффри Эбботт, доктор философии, профессор кафедры физиологии и биофизики медицинской школы, лаборатория которой возглавляет исследовательские работы.

«Приятно иметь возможность взглянуть на растения, используемые древними цивилизациями, и сказать, что теперь мы частично понимаем, как они работают».

Как травы понижают кровяное давление?

Ученые протестировали 10 различных трав, которые, как известно, снижают кровяное давление, чтобы увидеть, активируют ли они ген KCNQ5, который представляет собой калиевый канал, экспрессируемый в гладких мышцах, окружающих кровеносные сосуды.

Все травы — лаванда, базилик, ромашка, семена фенхеля, тимьян, орегано, майоран, имбирь, корень вьетнамской софоры и корень софоры Sophora flavescens — активировали KCNQ5, который расслаблял мышцы и позволял тому же количеству крови течь через сосуды, но при более низком давлении.

«Исходя из наших результатов, мы можем с достаточной уверенностью сказать, что активация KCNQ5 является, по крайней мере, частью механизма, который работает на снижение артериального давления во всех 10 экстрактах гипотензивных растений, которые мы тестировали», — говорит Эбботт. «Мы были очень ошеломлены нашими открытиями».

Лаванда, экстракт семян фенхеля и ромашка были наиболее эффективными активаторами калиевых каналов KCNQ5.

«Это новый взгляд на снижение артериального давления», — говорит он. «Но в каком-то смысле это старый способ, потому что люди использовали их на протяжении тысячелетий, не зная, как они работали.”

Как кинза уменьшает судороги?

Народная медицина и современная медицина обнаружили ряд преимуществ кинзы, от уменьшения боли и воспаления до защиты от рака кожи. Он также использовался в Центральной Америке, странах Карибского бассейна и в других культурах на протяжении сотен лет для уменьшения припадков у эпилептиков.

Оказывается, нарушение работы каналов KNCQ2 и KCNQ3 может вызвать судороги. Команда UCI подумала, что кинза может работать так же, как травы, открывая калиевый канал KCNQ5.Оказывается, они были правы — он открывает мозговые каналы и снимает судороги.

«Мы обнаружили, что одно из соединений кинзы является сильнодействующим активатором каналов KCNQ, и обнаружили молекулярную основу противосудорожного действия кинзы», — пояснил Эбботт.

Заменит ли эти травы лекарства?

Хотя Эбботт видит большой потенциал этих трав в снижении артериального давления, облегчении судорог и лечении множества других состояний, он предупреждает, что людям не следует прекращать прием любых лекарств, прописанных для этих состояний.

От употребления трав может быть польза и небольшой вред, хотя, по его словам, это может снизить артериальное давление лишь на несколько пунктов.

Но если вы хотите принимать какие-либо из различных так называемых нутрицевтиков или травяных добавок, которые в настоящее время продаются в Интернете и в магазинах здорового питания, он рекомендует сначала провести тщательное исследование, поскольку большинство из них не требует одобрения FDA или тестирования. для безопасности и эффективности, которые делают лекарства.

«Посмотрите, насколько надежен источник, применяемые процедуры безопасности, сертифицирован ли производитель», — говорит Эбботт.«То, что они натуральные, не означает, что они в безопасности».

Назад в будущее

Abbott считает, что будущее разработки нутрицевтических соединений и лекарств на основе результатов этих исследований радужно. Но это произойдет только после того, как будет проведено гораздо больше исследований. Забегая вперед, он хочет провести больше исследований эффективности этих трав для человека в целом.

Его интерес к растениям как к медицине возник после того, как один из его стажеров, получивших докторскую степень, Риан В. Манвилл, обнаружил в африканском кустарнике компонент, который активировал калиевый канал KCNQ2 / 3.Но с припадками это не помогло. Дальнейшее тестирование показало, что необходимы два соединения в растении — и когда они были добавлены вместе, они более эффективно взаимодействовали, открывая каналы KCNQ2 / 3 и предотвращая судороги.

Затем исследователи заинтересовались и выяснили, действуют ли аналогичным образом травы, более широко используемые в Соединенных Штатах. Они начали собирать травы в местных супермаркетах и ​​анализировать их, что в конечном итоге привело к этим важным открытиям.

Abbott сообщает, что сейчас они изучают около 3000 растений, используемых в традиционной медицине коренных американцев, и в настоящее время совершают поездки в различные национальные парки, где Abbott имеет разрешения на исследования по сбору растений для научного анализа.

Истории по теме

свинца в продуктах питания, косметике и лекарствах | Источники свинца

Иногда свинец содержится в определенных продуктах питания, косметике и традиционных лекарствах, импортируемых из других стран.

Как вы или ваш ребенок можете подвергнуться риску заражения

Свинец был обнаружен в некоторых конфетах, импортированных из Мексики. Некоторые ингредиенты конфет, такие как порошок чили и тамаринд, могут быть источником воздействия свинца. Свинец может попасть в конфету при неправильной сушке, хранении и измельчении ингредиентов.Чернила от пластиковых или бумажных оберток для конфет также могут содержать свинец, который вымывается или просачивается внутрь импортных конфет. Свинец также был обнаружен в некоторых специях, импортируемых из Вьетнама, Индии, Сирии и других стран.

Свинец был обнаружен в порошках и таблетках, назначаемых при артрите, бесплодии, расстройстве желудка, менструальных спазмах, коликах и других заболеваниях, традиционно используемых в культурах Восточной Индии, Индии, Ближнего Востока, Западной Азии и Испании. Традиционные лекарства могут содержать травы, минералы, металлы или продукты животного происхождения, которые считаются полезными при лечении некоторых заболеваний.Свинец и другие тяжелые металлы могут быть добавлены или случайно попадут в продукты во время измельчения, во время окрашивания или из упаковки.

Свинец также был обнаружен в продуктах, обычно используемых в качестве косметики или в религиозных церемониях. Дети и взрослые стали отравленными свинцом при употреблении в пищу продукта, обычно называемого «синдур». Синдур не предназначен для употребления в пищу, но некоторые могут использовать его в качестве пищевой добавки. Традиционно у индусов и некоторых сикхов замужние женщины наносят красный порошок синдур на пробор, чтобы указать на семейное положение.

Невозможно определить, содержится ли свинец в продуктах питания, конфетах, специях, лекарствах или косметических средствах, взглянув на него или попробовав его на вкус. Люди, продающие эти продукты, могут не знать, содержат ли они свинец. Употребление даже небольшого количества свинца может быть вредным, а отравление этими продуктами может вызвать болезнь или смерть.

Вы можете точно сказать, содержат ли свинец определенные продукты, конфеты, специи, косметические средства, традиционные лекарства или церемониальные порошки, только проверив их в лаборатории. Лучше избегать использования продуктов, которые могут содержать свинец.

Известно, что некоторые предметы содержат свинец

Ба-бау-сан — китайское лечебное средство на травах, содержащее свинец. Он используется для лечения боли при коликах или для успокоения маленьких детей.

Дау Туэй — пищеварительное средство, используемое в Таиланде и Мьянме (Бирма). Анализ образцов Daw Tway показал, что они содержат до 970 частей на миллион (ppm) свинца.

Грета и Азаркон (также известные как аларкон, коралл, луига, мария луиза или руеда) — традиционные испаноязычные лекарства, принимаемые при расстройстве желудка (эмпачо), запоре, диарее и рвоте.Их также используют при прорезывании зубов у младенцев. Грета и Азаркон — это мелкие оранжевые порошки с содержанием свинца до 90%.

Газард, индийская народная медицина, также содержит свинец. Это коричневый порошок, используемый в качестве тонизирующего средства.

Синдур. Тестирование продукта sindoor под торговой маркой Swad показало, что он содержит очень высокий уровень свинца, иногда до 87%.

Что делать, если вы думаете, что вы или ваш ребенок подверглись воздействию

Если вы считаете, что вы или ваш ребенок подвергались воздействию свинца в продуктах питания, конфетах, специях, косметике или традиционных лекарствах, обратитесь к своему врачу.У большинства детей и взрослых, подвергшихся воздействию свинца, симптомы отсутствуют. Лучший способ узнать, подверглись ли вы или ваш ребенок заражению, — это провести анализ крови на свинец. Ваш лечащий врач может помочь вам решить, нужен ли анализ крови на свинец, а также порекомендовать соответствующие дальнейшие действия, если вы или ваш ребенок подверглись заражению. По мере увеличения уровня свинца в крови могут усиливаться побочные эффекты от свинца.

Дополнительная информация

Управление по санитарному надзору за качеством пищевых продуктов и медикаментов США отвечает за отзыв, вывод с рынка и предупреждения о безопасности пищевых продуктов и связанных с ними продуктов, которые могут содержать свинец.

Народная медицина | Народная жизнь сегодня

Агнес Вандербург наслаждается луковицей камас, которую она зажарила в яме во время демонстрации для фольклористов в рамках проекта «Фольклорный мир Монтаны». Фото Майка Крамметта, 1979 г. Луковицы Камаса заняли свое место в истории Соединенных Штатов как продукт питания, который помогал членам экспедиции Льюиса и Кларка, путешествовать по Северо-Западу.

«Многие вещи выходят из моей груди», — объяснила Агнес Вандербург в 1979 году, когда фольклорист Кей Янг спросила о причинах, по которым она открыла школу, чтобы передать свои знания о традициях индейцев салиш (запись по ссылке, перейдите к 1:50 минут).Она чувствовала разочарование, неся знания, которые исчезали по мере того, как индейцы адаптировались к американской культуре, неся в себе, «в моей груди», как она выразилась, богатство знаний, которые должны были передаваться. Она начала то, что она назвала своей «школой под открытым небом» или «лагерем» в резервации Флэтхед в 1971 году. Студенты узнали это из уст в уста. Она говорит, что была готова научить любого, кто хотел учиться, потому что она не хотела, чтобы знания, полученные ею в детстве, исчезли вместе с ее поколением. В 1970-х и 1980-х среди студентов были американцы европейского происхождения, которые искали способы восстановить связь с землей.Но в него также входили индийские студенты — в основном из местных племен салиш, кутенай и пенд д’Орей или плоскоголовых. Она научила детей и взрослых широкому спектру навыков.

В рамках проекта исследования народной жизни Монтаны фольклористы из Американского центра фольклора взяли интервью у этой замечательной женщины и сфотографировали ее и некоторых из ее учеников в школе под открытым небом в резервации индейцев Флэтхед недалеко от Арли. (Чтобы найти все это, проще всего выполнить поиск по запросу «Вандербург.Хотя Агнес скончалась в 1989 году, школа до сих пор существует как культурный лагерь Агнес Вандербург. Языковой лагерь Салиш в Монтане также в долгу перед Вандербургом и другими носителями Монтаны Салиш, которые стремились сохранить свой язык.

Женщина учится очищать лосиную шкуру в лагере Агнес Вандербург. Позади нее — типи. Вандербург также научил студентов, как вырезать холст и сшить его, чтобы покрыть рамку типи. Фото Кей Янг, 1979 г.

Есть пять аудиоинтервью, которые Кей Янг провела с Агнес, наполненные множеством примеров знаний, которые она передала своим ученикам.Если вы хотели научиться делать типи, она спрашивала диаметр пола, который вам нужен: десять футов? двенадцать футов? Тогда вам лучше работать рядом с ней и внимательно наблюдать, как она разрезает холст, чтобы закрыть деревянную раму, потому что она не использовала узор. Она действительно использовала швейную машинку, чтобы сшить детали вместе, назвав это «жульничеством». В этом интервью (11:30 минут) она говорит об обучении людей делать типи. Агнес часто позволяет своим ученикам пробовать разные вещи, делать ошибки и задавать вопросы, когда они сталкиваются с проблемами.Одна из ее учениц, которая стала учителем в школе, Рэйчел Бауэрс, рассказывает о своем опыте в лагере в этом интервью (примерно 10:30 минут).

Предположим, вы хотите научиться делать бусинки или работать с иглами дикобраза, которые были обычным предметом украшения до того, как европейцы привезли стеклянные бусины в Северную Америку. Что ж, собери друзей и загони в угол дикобраза. В этом интервью (2:45 минуты) Агнес объясняет, что лучший способ снять иглы — это набросить на дикобраза одеяло и оттащить его.Если вы сделаете это несколько раз, животное выпустит самые длинные и самые желанные перья для украшения, и их можно будет вытащить из одеяла. (Не пытайтесь!) Тогда дикобразу, раздраженному, но неповрежденному, можно будет позволить продолжить свой путь и вырастить еще иглы. Хотя традиционным способом окрашивания перьев было использование ягод и растений для окрашивания, Вандерберг говорит, что ее любимый способ покрасить их — это кипятить их на крепированной бумаге.

Меня очаровывает выбор, который я делаю, поскольку Агнес описывает различные техники.Очень старое иногда практично сочетается с новым. Холст легче, и с ним легче работать, чем с кожей для изготовления типи, а крепированная бумага дешева и легко доступна для использования в качестве красителя.

Жареные луковицы камас в большом мешке с маленьким мешком сырых луковиц наверху. Фото Майка Краммета, 1979 г.

Агнес была экспертом по полезным растениям своего региона, как для фитотерапии, так и для еды. Исторически важной пищей, найденной в Монтане, является корень камаса ( Camassia quamash ).Она продемонстрировала фольклористам жарение луковиц в яме, и в сборник вошли как интервью о луковицах, так и серия фотографий процесса. В этой записи она рассказывает о приготовлении камас и больше о способах его приготовления вместе с фольклористами Кей Янг и Барре Тулкен, пока она готовит их.

Камас стал известен европейским американцам, когда экспедиция под руководством Мериуэзера Льюиса и Уильяма Кларка исследовала территории нынешних Монтаны и Айдахо. Кларк описывает в своем дневнике, как он впервые познакомился с камасом 20 сентября 1805 года:

Это курс Н.70 ° з. Д. 2 мили через широкую равнину с большим количеством корней, собранных в кучах. эти коренья подобны луку, Сладкие в сушеном виде и довольно хороши в хлебе, Я ем много и болею по вечерам. эти люди имеют некоторое количество корней, которые являются их основной пищей. Охотники обнаружили Знаки Сома, но ничего не убили. [1]

Агнес Вандербург с группой детей в школе под открытым небом. Фото Кей Янг, 1979 г.

Было несколько типов корней, которые члены экспедиции ели, когда торговали в этом регионе на еду, но это описание Кларка явно относится к камасу и, вероятно, является основным корнем, за который они торговали, поскольку индейцы жарили и жарили еду. высушил его на зиму.Дискомфорт, который почувствовал Кларк после того, как съел камас в первый раз, испытали другие участники экспедиции, но, видимо, они привыкли к нему, продолжая есть. Льюис не описывал живое растение до 23 июня 1806 года, когда он наконец увидел цветущее растение, которое он ел. Камас имеет характерный синий цветонос. Похожие на вид растения с белым цветком из семейства Melanthieae ядовиты, их иногда называют смертельными камнями. Но его собирают после того, как цветок уходит, поэтому было важно иметь кого-то, кто хорошо знает свои растения, чтобы собирать только съедобные луковицы.

Наследие Агнес Вандербург в области знаний Монтаны Салиш было передано многим людям, которые научились у нее тем навыкам и темам, которые их больше всего интересовали. Но те, кто несут ее наследие в наиболее полной форме, — это ее пятеро детей. Ее семья говорила на салишском дома, и она учила своих детей тому же традиционному образу жизни, что и в своей школе под открытым небом. Ее дочери Люси и Джуди особенно заинтересовались обучением языку и культуре салиш, которым они научились от своей матери.[2] Ее книга, Возвращение медленно: важность сохранения индийской культуры и языка салиш, была опубликована после ее смерти . [3] Нынешние поколения коренных американцев в целом становятся все более решительными, чтобы сохранить то, что осталось от их культуры и языка, и наследие, подобное тому, что оставила Агнес Вандербург, высоко ценится.

Банкноты

1. Журналы экспедиции Льюиса и Кларка доступны в Интернете в Университете Небраски, Линкольн.Записи всех мужчин за 20 сентября 1805 года сгруппированы вместе. Домашняя страница Журналов экспедиции Льюиса и Кларка находится по этой ссылке.

2. Статья, в которой упоминается работа Джуди Вандербург с языком Монтана Салиш, находится в Valley News , «Vanderburg Camp Keeps Old Ways Alive», 17 июня 2015 года. Люси Вандербург включена в книгу Passing it on: Voices из резервации индейцев Flathead, Мэгги Пламмер, University of Nebraska Press, 2008, глава 19.

3. Вандербург, Агнес. Медленное возвращение: важность сохранения индийской культуры и языка салиш. Salish Kootenai College Press, 1995. (Ссылка ведет на запись в каталоге.)

Ресурсы (обновлено в июне 2019 г.)

«Школа традиционных индийских обычаев Агнес Вандербург», Подкаст Американского центра народной жизни, июнь 2019 г. Часть серии подкастов Folklife Today . См. Также блог Стивена Виника «Индийская школа Агнес Вандербург о подкасте Folklife Today», Folklife Today, 10 июня 2019 г.

Бек, Барбара Спрингер. «Агнес Вандербург: жизнь женщины в культуре плоскоголовых», магистерская диссертация, Университет Монтаны, 1982 г. Доступна в Интернете в формате PDF (115 стр., 1,3 МБ).

Сборник обзора народной жизни Монтаны , Библиотека Конгресса.

Южная народная медицина, 1750-1820 гг.

Southern Folk Medicine, 1750-1820 гг. исследует методы лечения в то время, когда Юг больше полагался на домотканые средства, чем на лечение, прописанное профессионалами.Выявляя несколько ранее неопубликованных первоисточников, Кей К. Мосс проводит инвентаризацию медицинских ингредиентов и методов, применяемых врачами, травниками, фермерами-йоменами, хозяйками плантаций, купцами, торговцами, проповедниками и шарлатанами. Мосс показывает, как семьи передавали лекарства как реликвии, как лекарства пересекали культурные и этнические границы и как домашние целители смешивали местные травы и растения с экзотическими ингредиентами. Мосс формирует свою картину домашней медицинской практики в основном на основе анализа двенадцати обычных книг — или хранилищ информации, медицинской и другой, — хранимых южанами восемнадцатого и девятнадцатого веков.Она рассказывает, что мужчины и женщины всех социальных слоев собирали медицинские справки и квитанции в рукописных журналах. Будь то хорошо образованные или неграмотные, многие предпочитали домашние средства лечению у немногочисленных профессиональных врачей региона.

Также включен обширный справочник по лекарственным растениям, их научным названиям и традиционным видам использования, представляющий особый интерес для естествоиспытателей.

Кей К. Мосс руководила программами изучения жизненных путей восемнадцатого века в Музее естественной истории Шиле в Гастонии, Северная Каролина, в течение двадцати лет и продолжает свои исследования в качестве дополнительного куратора.Выпускница Университета Дьюка, она является автором книги «Домохозяйка из сельской местности: исследование продуктов питания восемнадцатого века»; Декоративные мотивы южной окраины 1750–1825; и Путешествие в прошлое Пьемонта.

«Это очень интересная и хорошо продуманная книга, которая дает лучшее понимание медицинских верований и практик, а также роли домашних средств в здравоохранении с 1750 по 1820 годы, как записано белыми южанами.»- Журнал Американской медицинской ассоциации

» Увлекательное чтение для профессиональных историков, а также для широкой аудитории, интересующейся борьбой южан до Гражданской войны за борьбу с вездесущей угрозой болезней и травм. Книга Мосса помогла заполнить огромный пробел в нашем понимании ранней южной медицины и общества »- Южный историк

« Энциклопедический справочник. . . . У него много достоинств, и он найдет себе место в качестве полезного дополнения к стипендии.»- Журнал южной истории

.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *